Төменде әннің мәтіні берілген Золото , суретші - Вика Цыганова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вика Цыганова
Да за золотом в горы, да за жемчугом в море.
А мы — за любовью, да на край земли.
Там повсюду капканы, там повсюду заборы.
Не летят туда птицы, не плывут корабли.
Припев:
Золото, золото старатели найдут.
Золото, золото в сундуки набьют.
Уйдут, пропадут, и зови, не зови.
Золото, золото, но без любви…
Да за золотом в горы, да за жемчугом в море.
А мы — за любовью, да в запретную высь.
А зачем жить иначе, без любви и удачи?
Без любви и удачи не нужна эта жизнь…
Припев:
Золото, золото старатели найдут.
Золото, золото в сундуки набьют.
Уйдут, пропадут, и зови, не зови.
Золото, золото, но без любви…
Иә, таудағы алтын үшін, теңіздегі маржан үшін.
Ал біз махаббат үшін, бірақ жердің шетіне дейін.
Әр жерде қақпан бар, әр жерде қоршау бар.
Онда құстар ұшпайды, кемелер жүзбейді.
Хор:
Алтын, алтын іздеушілер табады.
Алтын, алтын сандықтарға тығылар.
Олар кетеді, жоғалады және қоңырау шалады, қоңырау шалмаңыз.
Алтын, алтын, бірақ махаббатсыз...
Иә, таудағы алтын үшін, теңіздегі маржан үшін.
Ал біз махаббат үшін және тыйым салынған биіктерге.
Неліктен махаббатсыз және сәттіліксіз басқаша өмір сүру керек?
Махаббат пен сәттілік болмаса бұл өмір керек емес...
Хор:
Алтын, алтын іздеушілер табады.
Алтын, алтын сандықтарға тығылар.
Олар кетеді, жоғалады және қоңырау шалады, қоңырау шалмаңыз.
Алтын, алтын, бірақ махаббатсыз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз