Төменде әннің мәтіні берілген Синие мои цветы , суретші - Вика Цыганова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вика Цыганова
Синие мои цветы на пригорке маются,
От зари до темноты день июньский тянется
И в истоме летний двор спит в тени расплавленной
Заплетается узор: цвет калины с яблоней, цвет калины с яблоней.
Припев:
Синие цветы на излёте дня через дымку времени
Смотрят на меня, смотрят на меня.
Синие цветы юности моей, с вами даже плачется,
Как-то веселей, как-то веселей.
Неужели в синей мгле дни мои растаяли,
И не плачут обо мне радости с печалями.
Ты уже не помнишь, ты, своей милой имени,
Синие мои цветы спят под белым инеем, спят под белым инеем.
Припев:
Синие цветы на излёте дня, через дымку времени
Смотрят на меня, смотрят на меня.
Синие цветы юности моей, с вами даже плачется,
Как-то веселей, как-то веселей.
Проигрыш
Синие цветы на излёте дня через дымку времени
Смотрят на меня, смотрят на меня.
Синие цветы юности моей, с вами даже плачется,
Как-то веселей, как-то веселей.
Көк гүлдерім төбеде еңбектеп жатыр,
Маусымның күні таңнан қараңғылыққа дейін созылады
Ал қаңсыған жазғы аула балқыған көлеңкеде ұйықтайды
Үлгі тоқылған: алма ағашы бар калина түсі, алма ағашы бар калина түсі.
Хор:
Уақыттың тұманында күннің соңында көк гүлдер
Олар маған қарайды, олар маған қарайды.
Жастық шағымның көк гүлдері, Мен сенімен бірге жылаймын да,
Әйтеуір қызық, біресе қызық.
Менің күндерім көк тұманда ериді,
Ал мен үшін қуаныш пен қайғы жыламайды.
Есіңде жоқ, сен, тәтті есіміңді,
Көк гүлдерім ақ аязда ұйықтайды, ақ аязда ұйықтайды.
Хор:
Көгілдір гүлдер күннің соңында, уақыттың тұманында
Олар маған қарайды, олар маған қарайды.
Жастық шағымның көк гүлдері, Мен сенімен бірге жылаймын да,
Әйтеуір қызық, біресе қызық.
жоғалту
Уақыттың тұманында күннің соңында көк гүлдер
Олар маған қарайды, олар маған қарайды.
Жастық шағымның көк гүлдері, Мен сенімен бірге жылаймын да,
Әйтеуір қызық, біресе қызық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз