Ночь светла - Вика Цыганова
С переводом

Ночь светла - Вика Цыганова

Альбом
Романсы и русские песни
Язык
`орыс`
Длительность
170630

Төменде әннің мәтіні берілген Ночь светла , суретші - Вика Цыганова аудармасымен

Ән мәтіні Ночь светла "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ночь светла

Вика Цыганова

Оригинальный текст

Ночь светла, над рекой

Тихо светит луна,

И блестит серебром

Голубая волна.

Темный лес там в тиши

Изумрудных ветвей.

Звонких песен своих

Не поет соловей.

Под луной расцвели

Голубые цветы,

Они в сердце моем

Пробуждают мечты.

К тебе в грезах лечу,

Твое имя шепчу.

В это ночь при луне

О тебе все грущу.

Милый друг, нежный друг,

Я, как прежде, любя

В эту ночь при луне

Вспоминаю тебя.

В эту ночь при луне

На чужой стороне,

Милый друг, нежный друг,

Вспоминай обо мне.

Ночь светла, над рекой

Тихо светит луна,

И блестит серебром

Голубая волна.

Перевод песни

Түн жарық, өзен үстінде

Ай жұмсақ жарқырайды

Және күміспен жарқырайды

Көк толқын.

Қараңғы орман тыныштықта

изумруд бұтақтары.

Олардың шуақты әндерінен

Бұлбұл сайрамайды.

Ай астында гүлденген

көк гүлдер,

Олар менің жүрегімде

Армандарды ояту.

Мен саған арманда ұшып барамын

Мен сенің атыңды сыбырлаймын.

Осы айлы түнде

Мен сен үшін қайғырамын.

Қымбатты дос, мейірімді дос,

Мен бұрынғыдай жақсы көремін

Осы айлы түнде

Сені еске ал.

Осы айлы түнде

Басқа жағынан

Қымбатты дос, мейірімді дос,

Мені есте сақта.

Түн жарық, өзен үстінде

Ай жұмсақ жарқырайды

Және күміспен жарқырайды

Көк толқын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз