Песня ни о чём - Василий Уриевский
С переводом

Песня ни о чём - Василий Уриевский

Альбом
Тыщ-ты-тыщ
Год
2020
Язык
`орыс`
Длительность
246040

Төменде әннің мәтіні берілген Песня ни о чём , суретші - Василий Уриевский аудармасымен

Ән мәтіні Песня ни о чём "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Песня ни о чём

Василий Уриевский

Оригинальный текст

Ещё маленький был, говорили, пойдёшь в школу – там классно.

Тебе понравится в школе всё, с первого и до последнего класса.

Пришло время, дали портфель, надели форму, и отправили к 8 утра в школу.

Я пришёл, смотрю, а чёто как-то всё не по приколу.

Грязные тряпки, тройка в четверти, подъём в 7 утра,

Столовка, сменка, училки вот эти, и физра, и литра...

И вот это всё друг за другом, день за днём, день за днём, день за днём

Я думаю, чёто школа как-то ни о чём.

Песня ни о чём

Песня ни о чём

Ни о чём

А потом был универ, хороший, престижный, старый.

И понеслось друг за другом – семестры, сессии, пары, пары...

Я там хорошо учился.

Я там получил даже красный диплом.

Но, так-то, если подумать, и диплом ни о чём.

Песня ни о чём

А потом познакомился с девочкой из хорошей семьи, хорошая фигура,

Машину водила ровно, готовила вкусно и сама в общем-то такая - не дура.

И хорошо мы даже пожили с ней, два года на съёмной квартире вдвоём,

Но однажды с утра просыпаюсь, смотрю – блин, ни о чём.

Песня ни о чём

А потом устроился на работу, доход хороший, не печальный.

Начальник, в общем-то, молодец.

Потом как-то, Бац, и я сам начальник.

Но, наверно, лучше было бы стать учителем, я не знаю, или врачом.

Потому что, вроде всё есть, но всё как-то ни о чём.

Песня ни о чём

А потом поехали мы с женой на Мальдивы.

Она меня замучила, говорит "поехали, поехали, там так красиво".

Приехали, а она опять, "а чо у тебя всё время морда кирпичом?"

Да я не знаю... Просто эти Мальдивы...

И я думаю, что когда, прям, умру, встану у рая ворот.

Бог выйдет мне на встречу, скажет, ну чо?

А я в ответе открою рот.

Буду просить у Бога, дай пожить немного, дай пожить ещё немного,

А он посмотрит на меня вот так, скажет, нет, так не пойдёт.

Оглянись назад, что ты сделал-то там, ну так, по чесноку?

Боюсь я тебе здесь ни чем помочь не смогу.

Я буду говорить, эт как же, неужели я прям так хуже всех?

А он пожмёт белым плечом,

Скажет, нет, ты нормальный чувак.

Но как-то...

И вот я прихожу домой, падаю в кресло совсем усталый

Включаю радио, хочу послушать радио, любимое радио, ни какое попало.

Всё достало!

Хочется чего-то приятного, для души, и не резкого

А там по радио какой-то... Кураевский.

Если этих придурков так и будут на радио пускать, так далеко не уйдём.

И ладно бы песня была хорошая, а то и песня ни о чём!

Песня ни о чём

Песня ни о чём

Морда кирпичом

Перевод песни

Мен әлі кішкентай едім, олар мектепке барсаң, ол жерде керемет деп айтты.

Мектепте бірінші сыныптан соңғы сыныпқа дейін бәрі ұнайды.

Уақыты келіп, маған портфель беріп, форма киіп, таңғы сағат 8-де мектепке жіберді.

Келдім, қараймын, әйтеуір бәрі қызық емес.

Кір шүберек, төрттен 3, таңғы сағат 7-де оянады.

Асхана, ауысым, бұл мұғалімдер, және физра, және литрлер ...

Және бәрі бірінен соң бірі, күннен күнге, күннен күнге, күннен күнге жалғасуда

Менің ойымша, бұл мектеп әйтеуір ештеңе емес.

Ештеңе туралы ән

Ештеңе туралы ән

ештеңе туралы

Содан кейін университет болды, жақсы, беделді, ескі.

Ол бірінен соң бірі басталды - семестрлер, сессиялар, жұптар, жұптар ...

Мен сонда жақсы оқыдым.

Тіпті қызыл дипломды сонда алдым.

Бірақ, егер сіз бұл туралы ойласаңыз және диплом ештеңе туралы емес.

Ештеңе туралы ән

Сосын мен жақсы әулеттен шыққан жақсы тұлғалы қызды кездестірдім.

Ол көлікті тегіс жүргізді, дәмді пісірді және өзі, жалпы, ол ақымақ емес еді.

Біз тіпті онымен бірге екі жыл бірге жалдамалы пәтерде тұрдық,

Бірақ мен таңертең бір рет оянамын, мен қараймын - қарғыс атсын, ештеңе туралы.

Ештеңе туралы ән

Сосын жұмысқа тұрдым, табысы жақсы, қайғылы емес.

Басшы, жалпы, жарайсың.

Сонда әйтеуір, Бэм, мен өзім бастықпын.

Бірақ мұғалім болған дұрыс шығар, білмеймін, әлде дәрігер.

Өйткені бәрі бар сияқты, бірақ бәрі әйтеуір еш нәрсе туралы емес.

Ештеңе туралы ән

Сосын әйеліммен Мальдивке бардық.

Ол мені «кеттік, кеттік, ол жақта өте әдемі» деп қинады.

Біз келдік, ол тағы да: «Неге сізде үнемі кірпіштен жасалған бет бар?»

Иә, мен білмеймін ... Тек осы Мальдив аралдары ...

Ал, мен түзу өлсем, жұмақ есігінің алдында тұрамын деп ойлаймын.

Алдыма Құдай келеді, жақсы, не дейді?

Ал мен жауап ретінде аузымды ашамын.

Тәңірден сұрайын, аз да болса өмір сүре гөр, аз да болса өмір сүре көр,

Ол маған осылай қарайды, жоқ, олай болмайды деп айтады.

Артқа қарашы, сен сонда не істедің, жақсы, сарымсақпен?

Мен сізге мұнда көмектесе алмаймын деп қорқамын.

Мен айтайын, бұл қалай, мен шынымен де бәрінен жаманмын ба?

Ол ақ иығын сермеп,

Жоқ деп айт, сен кәдімгі жігітсің.

Бірақ әйтеуір...

Мен үйге келдім, мен қатты шаршадым

Мен радионы қосамын, радионы, сүйікті радионы, не болса да тыңдағым келеді.

Бәрінен ауырады!

Мен қатты емес, жанға жағымды нәрсе алғым келеді

Ал радиода кейбір ... Кураевский.

Бұл ақымақтарды радиоға жібере берсе, онша алысқа бармаймыз.

Ал ән жақсы болса жақсы болар еді, әйтпесе ән ештеңе туралы емес!

Ештеңе туралы ән

Ештеңе туралы ән

Байсалды пішін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз