Төменде әннің мәтіні берілген Hour 51 , суретші - Turn the Tide аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Turn the Tide
Say goodbye to what’s left of us
nothing more than a memory
You found a way, inside my head
We’re still alive
You never let me be who I wanted
Oh how the hours pass they still haunt me
Day by day starting my life again
Will I ever be the same?
From the first time that I saw you,
I knew that I’d lose you
But I shouldn’t dwell on it,
'Cause I know, I can do better than you
You better watch what you say I’ll find you someday
You’re a slave to my new found pride
All your life, you’ve made us all seem weak
I wont be that man
I will tear down those walls that held me back
I’ve had enough now tell me the truth
Don’t you see, you let the anger in you blind your eyes
I thought I’d never see the end of this and now
I’ve just about found my way out of this
From the first time that I saw you,
I knew that I’d lose you
But I shouldn’t dwell on it,
'Cause I know, I can do better than you
Not again
I wont be stopped
I’ve overcome my fears
Now, I see the brighter side of things
I never would have seen
I see it all
Tell me, what do you see?
Is it someone that makes you feel complete?
'Cause I killed that and woke up
The day that we broke up
(All those who left my life will be gone forever)
It’s not the way to live
Бізден сол қалтамен қоштасыңыз
естеліктен басқа ештеңе емес
Сіз менің басымнан бір жол таптыңыз
Біз әлі тіріміз
Сіз маған мен қалаған адам болуға ешқашан рұқсат бермедіңіз
О, сағаттар қалай өтіп жатыр, олар мені әлі күнге дейін мазалайды
Күн сайын менің өмірімді қайта бастаған күн
Мен бұрынғыдай боламын ба?
Мен сені алғаш көрген күннен бастап,
Мен сені жоғалтатынымды білдім
Бірақ мен оған тұрмас бұрын,
'Себебі мен білемін, мен сенен жақсы істей аламын
Мен сені бір күні табамын деген сөзіңді байқаған жөн
Сіз менің жаңа мақтанышымның құлысыз
Өмір бойы сіз бізді әлсіз етіп көрсеттіңіз
Мен ол адам болмаймын
Мен мені ұстап тұрған қабырғаларды қиратамын
Маған шындықты айту жеткілікті
Көрмейсің бе, ызаның көзіңді соқыр етіп жібересің
Мен ешқашан осы және қазірдің соңын көрмеймін деп ойладым
Мен бұл жағдайдан шығу жолын таптым
Мен сені алғаш көрген күннен бастап,
Мен сені жоғалтатынымды білдім
Бірақ мен оған тұрмас бұрын,
'Себебі мен білемін, мен сенен жақсы істей аламын
Қайтадан емес
Мен тоқтатпаймын
Мен қорқынышымды жеңдім
Енді мен заттардың жарқын жағын көремін
Мен ешқашан көрмеген болар едім
Мен бәрін көремін
Айтыңызшы, не көріп тұрсыз?
Сізді толық сезінетін
Себебі мен оны өлтіріп, ояндым
Екеуміз ажырасқан күн
(Менің өмірімді тастап кеткендердің бәрі мәңгілікке кетеді)
Бұл өмір сүрудің жолы емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз