Төменде әннің мәтіні берілген Жопотряс , суретші - Тролль Гнёт Ель аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Тролль Гнёт Ель
Ловил рыбу в море
И песню пел — заметил вскоре он:
Тот, кто услышал эту песню,
Не мог устоять на месте!
Эффект, для людей странный,
Имел мотив тот едва складный —
А какая разница,
Когда в пляс ноги просятся
И задница.
Забросил он тогда лодку,
Рыбацкую свою треску —селедку,
Песню стал он исполнять для всех
И собственный успех
Его так потряс…
О-о-очень уж по нра-а-аву
Всем е-е-ентот жопотря-а-ас!
ДАВАЙ!!!
Короче, наш чудак —фишер
В огромнейший тираж вышел,
И в восторге публика
От жопотряса от мала до велика.
И нет ни у кого и мысли,
Что в песенке всего и смысла-то
Рыбьих три гнилых хвоста —
Миром Правит Простота!
И Бу-у-удет всем по нра-а-аву
Жо-о-опотряс всегда-а-а!
ДАВАЙ!!!
Теңізде балық аулады
Және ол ән айтты - ол көп ұзамай байқады:
Бұл әнді естіген адам
Бір орында тұра алмадым!
Адамдар үшін әсері біртүрлі,
Әрең жиналатын мотив болды -
Айырмашылығы неде,
Аяқтар билеуді сұрағанда
Және есек.
Содан кейін ол қайықты тастап кетті,
Балық аулау треска – майшабақ,
Ол әнді барлығына орындай бастады
Және өзімнің жетістігім
Ол қатты таң қалды...
О-о-өте-ау-ау
Барлық e-e-entot ессоль-а-ace!
КЕЛІСІЗ!!!
Қысқасы, біздің эксцентрик – балықшы
Үлкен тиражбен шықты,
Ал көрермендер риза
Есек шейкерден кішкентайдан үлкенге дейін.
Ал ешкімнің ойы жоқ
Әр нәрсенің, мән-мағынаның әнінде не бар
Үш шірік балық құйрығы -
Қарапайымдылық әлемді билейді!
Әркімге өз қалауынша Бу-у-удет
Джо-о-шок әрқашан-ах-ах!
КЕЛІСІЗ!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз