Touch of Evil - Tom Russell
С переводом

Touch of Evil - Tom Russell

Альбом
Borderland
Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
342620

Төменде әннің мәтіні берілген Touch of Evil , суретші - Tom Russell аудармасымен

Ән мәтіні Touch of Evil "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Touch of Evil

Tom Russell

Оригинальный текст

The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue

Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells,

Marlene Dietrich blues

Where Orson walks in to the whore house and

Marlene says «Man, you look like hell»

And Orson’s chewing on a chocolate bar

As the lights go on in the old Blue Star hotel

«Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup»

And she says «You ain’t got no future, Hank,

I believe your future’s all used up»

Why don’t you touch me anymore?

Why don’t you touch me anymore?

Why do you run away and hide?

You know it hurts me deep inside

Why do you close the bedroom door?

This is a brutal little war

What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore?

They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony

And I grew near those dead canals

Where they filmed the longest pan shot ever made

Now I’m thinking about the movie,

the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande

Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man

I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door

I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?»

Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw

Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir

And it’s all played out on a borderline and the actors

are tragically miscast

Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks

Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole

As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our souls

Перевод песни

Балам мені тастап кеткен түні мен Хуарес даңғылына баратын көпірден өттім

Сол «Зұлымдықтың жанасуы» фильмі сияқты мен Орсон Уэллсті алдым,

Марлен Дитрих блюз

Орсон жезөкшелер үйіне кіретін жерде және

Марлен: «Адам, сен тозаққа ұқсайсың» дейді

Ал Орсон шоколадты шайнап жатыр

Ескі Blue Star қонақүйінде шамдар жанып жатқанда

«Менің болашағымды оқыңыз» дейді ескі Orson, «Шөптің жапырақтарының ішіне»

Ол: «Сенің болашағың жоқ, Хэнк,

Болашағың бітті деп ойлаймын»

Неге енді маған тиіспейсің?

Неге енді маған тиіспейсің?

Неге қашып, жасырынасың?

Білесіз бе, бұл менің жүрегімді ауыртады

Жатын бөлменің есігін неге жабасыз?

Бұл  қатыгез шағын соғыс

Енді маған тиіспесеңіз, мұның бәрі не пайда?

Олар «Зұлымдықтың жанасуын» Венеция, Калифорния колониясында түсірді

Мен сол өлі каналдардың жанында өстім

Олар бұрын-соңды болмаған ең ұзын кадрды түсірген жер

Қазір мен фильм туралы ойлаймын,

мен бар бар, көпір, Рио Гранде

Қазір мен балам туралы және «әйел мен еркектің арасындағы шекара» туралы ойлаймын

Есіктен шығып кеткен түні мен Орсон Уэллс сияқты мас болдым

Мен «Балам, балам, енді маған қалай қол тигіздің?» деп айқайладым.

О, біреу жиырма жылдық махаббаттың қараңғы және шикі болып кеткеніне несие берді

Техникалық түсті махаббат фильмі емес, бұл қатыгез құжат, бұл киноноир

Мұның бәрі шекарада және актерлерде ойналады

трагедиялы түрде қате көрсетіледі

Кейіпкерлер күлкілі бетперде киген мексикалық бурлеск шоуы сияқты

О, бұл жалғыз махаббат пен махаббат, мен Хуарестің су қоймасындағы бармендерге жыладым

Біз Орсонға бокал көтеріп     көтергенде және «Зұлымдық жүйесі» жанымызды өмір сүреді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз