Төменде әннің мәтіні берілген The Rose of the San Joaquin , суретші - Tom Russell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tom Russell
Farewell to the lights of Madera, I’m leaving with the wind at my back
Tell all of my friends in Dos Palos, I’m gone but I’ll be circling back
Now I’m crossing the Chowchilia River
By the light of a ragged moonbeam
Lord I’ll miss the Rose of San Joaquin
I’ll miss the sun on the Sierra Nevadas, adobe moon on the rise
Shining down on my love in Madera, shining into her dark Spanish eyes
Oh she taught me those Mexican love songs
«Volver, Volver» in my dreams
And I miss the Rose of San Joaquin
Caught somewhere between
The road and the Rose of San Joaquin
Oh her black hair fell on the blanket in the tall grass we with the dew
Making love through the night by the river
Oh Magdalene how my heart cries for you
Alone on this highway of darkness
You are the light of my dreams
And I miss the Rose of San Joaquin
Caught somewhere between
The road and the Rose of San Joaquin
Мадераның шамдарымен қоштасу, мен арқамнан шығып жатырмын
Дос-Палостағы барлық достарыма айтыңыз, мен кеттім, бірақ қайта айналайын
Қазір мен Чоучилия өзенінен өтіп жатырмын
Жыртылған ай сәулесінің жарығымен
Мырза, мен Сан-Хоакиннің раушан гүлін сағындым
Мен Сьерра-Невададағы күнді, көтеріліп келе жатқан айды сағынамын
Мадерадағы менің махаббатыма нұр шашып, оның қара испандық көздерінде жарқырап тұр
Ол маған мексикалық махаббат әндерін үйретті
Менің арманымдағы «Volver, Volver».
Мен Сан-Хоакин раушанын сағындым
Бір жерде ұсталды
Жол және Сан-Хоакин раушан гүлі
О, оның қара шашы шық жауған биік шөптегі көрпеге түсіп кетті
Өзен жағасында түні бойы ғашық болу
Магдалина, жүрегім сен үшін жылайды
Бұл қараңғылық тас жолында жалғыз
Сен менің армандарымның нұрысың
Мен Сан-Хоакин раушанын сағындым
Бір жерде ұсталды
Жол және Сан-Хоакин раушан гүлі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз