Төменде әннің мәтіні берілген John Riley , суретші - Tim O'Brien аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tim O'Brien
John Riley came form Galway town in the years of the Irish hunger
And he sailed away to America when the country was much younger
The place was strange and work was scarce and all he knew was farming
So he followed his other Irish friends to a job in the US Army
Adventure calls and some men run, and this is their sad story
Some get drunk on demon rum and some get drunk on glory
They marched down Texas way to the banks of the Rio Grande
They built a fort on the banks above to taunt old Santa Anna
They were treated bad, paid worse, and then the fighting started
The more they fought the less they thought of the damned old US Army
Adventure calls and some men run, and this is their sad story
Some get drunk on demon rum and some get drunk on glory
When the church bells rang on Sunday morn it set his soul a shiver
He saw the Senoritas washing their hair on the far side of the river
John Riley and two hundred more Irish mercenaries
Cast their lot, right or not, south of the Rio Grande
Adventure calls and some men run, and this is their sad story
Some get drunk on demon rum and some get drunk on glory
They fought bravely under the flag of the San Patricios
Till the Yankees soldiers beat them down at the battle of Churubusco
Then fifteen men were whipped like mules
And on the cheeks were hot iron branded
Made to dig the graves of fifty more, who a hanging fate had handed
Adventure calls and some men run, and this is their sad story
Some get drunk on demon rum and some get drunk on glory
John Riley stands and drinks alone at a bar in Vera Cruz
He wonders if it matters much if you win or if you lose
I’m a man who can’t go home, a wanderer, says he
A victim of some wanderlust and divided loyalty
Adventure calls and some men run, and this is their sad story
Some get drunk on demon rum and some get drunk on glory
Джон Райли Голуэй қаласынан ирландиялық аштық жылдарында келді
Және ол ел әлдеқайда жас болған кезде Америкаға жүзіп кетті
Бұл жер біртүрлі болды, жұмыс тапшы болды және ол егіншілікті білетін
Осылайша ол өзінің басқа ирландиялық достарымен АҚШ армиясындағы жұмысқа ерді
Шытырман оқиғалы қоңыраулар және кейбір ер адамдар жүгіреді, бұл олардың қайғылы оқиғасы
Кейбіреулер жын ромына, ал кейбіреулер даңққа мас болады
Олар Техас жолымен Рио-Гранде жағасына қарай жүрді
Олар қарт Санта Аннаны мазақ ету үшін жоғарыдағы жағалауға бекініс салды
Оларға жаман қарады, одан да нашар төледі, содан кейін ұрыс басталды
Олар неғұрлым көп шайқаса, АҚШ-тың қарғыс атқан армиясы туралы соншалықты аз ойлады
Шытырман оқиғалы қоңыраулар және кейбір ер адамдар жүгіреді, бұл олардың қайғылы оқиғасы
Кейбіреулер жын ромына, ал кейбіреулер даңққа мас болады
Жексенбі күні таңертең шіркеу қоңыраулары соғылғанда, оның жаны дірілдеп кетті
Ол өзеннің арғы жағында шаштарын жуып жатқан сенориталарды көрді
Джон Райли және тағы екі жүз ирландтық жалдамалы
Рио-Гранденің оңтүстігінде, дұрыс па, жоқ па, жеребе тастаңыз
Шытырман оқиғалы қоңыраулар және кейбір ер адамдар жүгіреді, бұл олардың қайғылы оқиғасы
Кейбіреулер жын ромына, ал кейбіреулер даңққа мас болады
Олар Сан-Патрисиос туының астында ерлікпен шайқасты
Янки сарбаздары оларды Чурубуско шайқасында жеңгенше
Сосын он бес кісіні қашырдай қамшылады
Ал беттерінде ыстық темір таңбаланған
Тағдыр тапсырған тағы елу адамның бейітін қазуға жасалды
Шытырман оқиғалы қоңыраулар және кейбір ер адамдар жүгіреді, бұл олардың қайғылы оқиғасы
Кейбіреулер жын ромына, ал кейбіреулер даңққа мас болады
Джон Райли Вера Круздағы барда жалғыз тұрып ішеді
Ол сенің жеңсең немесе жеңілсең маңызды ма деп ойлайды
Мен үйге бара алмайтын адаммын, қыдырушымын, дейді ол
Қандай да бір құмарлық пен бөлінген адалдықтың құрбаны
Шытырман оқиғалы қоңыраулар және кейбір ер адамдар жүгіреді, бұл олардың қайғылы оқиғасы
Кейбіреулер жын ромына, ал кейбіреулер даңққа мас болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз