Pulp Culture - Thomas Dolby, The Lost Toy People
С переводом

Pulp Culture - Thomas Dolby, The Lost Toy People

Альбом
Retrospectacle - The Best Of Thomas Dolby
Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
336510

Төменде әннің мәтіні берілген Pulp Culture , суретші - Thomas Dolby, The Lost Toy People аудармасымен

Ән мәтіні Pulp Culture "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pulp Culture

Thomas Dolby, The Lost Toy People

Оригинальный текст

I drove all over Hollywood

Looking at the stars

First I ate my Milky Way

And then I ate my Mars

But sucking on a Galaxy

I noticed something pretty bizarre

There’s not a lot of people there

Just an awful lot of cars, check it out!

Stale!

Pulp culture, take it away

True!

Pulp culture, help to redefine it

Old!

Pulp culture, day upon day

Young!

Pulp culture, serve to undermine it

Sham!

Pulp culture, buried in time

True!

Pulp culture, there to be plundered

Same!

Pulp culture, year upon year

Hey!

Pulp culture, live to be a hundred

Shake off that thing, you gotten used to it

Here is one you won’t wanna parlay

In a small round cruel scum brown brat shack dumb world

So squeeze a little tear from your body…

Another dozen unchained!

If a child ever rose on the wings of a dove

Or the claws of a vulture

Then a man ain’t a man when he don’t understand

Oh yeah yeah yeah yeah

Pulp culture, pulp culture, pulp culture, pulp culture

Do you really love me girl?

I think I know but I wanna be sure

You tell it to me all night long

Still I wanna hear it some more

You tell me in the bathroom babe

And you tell me back in the hall

You tell me on the kitchen table

And up against the wall, what it is

So check beneath your fingernails

In between your toes

Right between your earlobes darling

That’s where culture grows

It’s breeding in your short and curlies

Ready to expand

From the heart of Poison City out over televisionland

With a gun

Перевод песни

Мен барлық Голливудты көлікпен араладым

Жұлдыздарға қарау

Алдымен мен Құс жолын жедім

Сосын Марсымды жедім

Бірақ      Галактика  сорып  

Мен біртүрлі нәрсені байқадым

Ол жерде көп адам жоқ

Өте көп көлік, оны тексеріңіз!

Ескірген!

Целлюлоза мәдениеті, алып кетіңіз

Рас!

Целлюлоза мәдениеті, оны қайта анықтауға көмектесіңіз

Ескі!

Целлюлоза мәдениеті, күн сайын

Жас!

Целлюлоза мәдениеті, оны бұзуға қызмет етіңіз

Жалған!

Уақытында көмілген целлюлоза мәдениеті

Рас!

Целоп мәдениеті, тонау керек

Дәл солай!

Целлюлоза мәдениеті, жылдан жылға

Эй!

Целоп мәдениеті, жүз болу

Бұл нәрсені сілкіп тастаңыз, сіз оған үйреніп қалдыңыз

Міне                                                                                                                                                                  

Кішкентай дөңгелек, қатыгез, қоңыр брат лашық, мылқау әлемде

Сондықтан денеңізден аздап көз жасын сығыңыз…

Тағы ондаған шынжырдан босатылды!

Бала көгершіннің қанатына көтерілсе

Немесе лашынның тырнақтары

Олай болса, адам түсінбесе, еркек болмайды

Иә иә иә иә

Целлюлоза культурасы, целлюлоза культурасы, пульпа культурасы, культура

Сен мені шынымен сүйесің бе қыз?

Мен білемін деп ойлаймын, бірақ сенімді болғым келеді

Маған түні бойы айтасың

Мен мұны тағы да естигім келеді

Сіз маған ваннада айтыңыз, балақай

Ал сіз маған залда айтасыз

Сіз маған асхана үстелінде  айтасыз

Қабырғаға қарай, бұл не

Сондықтан тырнақтарыңыздың астын тексеріңіз

Саусақтарыңыздың арасында

Құлағыңның арасы, қымбаттым

Мәдениет сонда өседі

Ол қысқа және бұйраларыңызда өседі

Кеңейтуге дайын

Улы қаланың қақ ортасынан, теледидар алаңында

Мылтықпен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз