Төменде әннің мәтіні берілген Marseille , суретші - Thomas Dolby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thomas Dolby
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Shutting down the freight line
Took away our mainline
No more working overtime
This waterfront is hot tonight
Boy Morocco under streetlight
Bongo beat across his shoulder
Had a girl, he could not hold her
She became Apache dancer
Sings for any man who’ll have her
The Marseillaises know secret places
(Light the light, draw down the blinds)
No more working overtime
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
Нан мен раушан гүлі күндерінде
Күн сәулесі арқамызға соғып жатқанын сездік
Шансон, шансон
Әйтеуір, доктар жабылып жатыр
Біз кемені Тангерлерден күтеміз
Жүк тасымалы желісін жабу
Магистральымызды алып тастады
Енді үстеме жұмыс жұмыс жоқ
Бұл түнде жағалау ыстық
Көше жарығы астында Марокко баласы
Бонго оның иығынан ұрды
Қызы бар еді, оны ұстай алмады
Ол апачи бишісі болды
Оны иемденетін кез келген адамға ән айтады
Марсельдіктер құпия жерлерді біледі
(Жарықты жағыңыз, жалюзи түсіріңіз)
Енді үстеме жұмыс жұмыс жоқ
Нан мен раушан гүлі күндерінде
Күн сәулесі арқамызға соғып жатқанын сездік
Шансон, шансон
Әйтеуір, доктар жабылып жатыр
Біз кемені Тангерлерден күтеміз
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз