Төменде әннің мәтіні берілген Whitfield, Sarah & The Birchfield Road Affair , суретші - The Jazz Butcher аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Jazz Butcher
Turned on the television at half-past 9 in the evening
And he didn’t see nothing at all
Asked himself:
`If there’s a God how come there’s so much suffering going on?'
And the answer was nothing at all
Spend a little time in the kitchen making up a sandwich
And he never got to eat it at all
Thought about the sandwich,
Thought about the T.V. and thought about his relatives
And he never thought about nothing at all
Sarah lived the other side of town
In a white shirt in the old flat that the landlord used
To make a little extra money
She’d get home from work in the evening,
Turn on the T.V. 'bout 6PM and she
Ha!
She saw nothing at all
Used to read it in the evening paper
Where to go to meet friends in a strange town
But she never did nothing at all
Round about the time that Whitfield thought about his relatives,
Sarah took a big decision and it
Led her to nowhere at all
That’s the way
So they met on a tuesday evening just by chance
Thought that maybe it’d fall
Life where we live doesn’t ever happen that way
Well guess what?
It was nothing at all
Whitfield asked himself:
«Why couldn’t we talk about something important»
But they talked about nothing at all
Sarah got a cab home,
The cab driver got a little lazy and he missed his way
You know there was very nearly nothing at all
There ya go now
It’s a song about nothing at all (x2)
I made it up and there isn’t much at all
Two people, learned nothing at all
Кешкі 9 жарымда теледидар қосылды
Және ол мүлдем ештеңе көрмеді
Өзінен сұрады:
'Егер Құдай бар болса, онда неге сонша азап болып жатыр?'
Ал жауап мүлде болмады
Ас үйде сэндвич жасау үшін аз уақыт өткізіңіз
Және ол ешқашан оны мүлдем жеуге мәжбүр етпеген
Сэндвич туралы ойладым,
Теледидарды ойлап, туыстарын ойладым
Және ол ешқашан ештеңе әр әр әр әр |
Сара қаланың арғы жағында тұратын
Үй иесі пайдаланған ескі пәтерде ақ көйлек
Кішкене қосымша ақша табу үшін
Ол кешке жұмыстан қайтар еді,
Сағат 18:00-де теледидарды қосыңыз
Ха!
Ол ештеңе көрмеді
Оны кешкі қағазда оқыған
Бейтаныс қаладағы достармен кездесу үшін қайда бару керек
Бірақ ол ешқашан ештеңе істемеді
Уитфилд өзінің туыстары туралы ойлаған кезде,
Сара үлкен шешім қабылдады
Оны ешқайда мүлдем басқарды
Бұл жол
Сондықтан олар сейсенбі кешкі кездейсоқ кездесті
Құлап қалар деп ойладым
Біз өмір сүріп жатқан өмір ешқашан олай болмайды
Ойланыңызшы не?
Бұл мүлдем болмады
Уитфилд өзінен сұрады:
«Неге біз маңызды нәрсе туралы сөйлесе алмадық»
Бірақ олар ештеңе туралы сөйлеспеді
Сара үйіне такси алды,
Такси жүргізушісі аздап жалқауланып, жолын жіберіп алды
Сіз мүлдем дерлік ештеңе болмағанын білесіз
Енді барыңыз
Бұл мүлдем ән
Мен |
Екі адам мүлде ештеңе үйренбеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз