Төменде әннің мәтіні берілген Thorazine Corazon , суретші - The Ark аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Ark
This morning as I woke up, as I was lying in my bed
There was a malady, that was a-circling in my head
(Maladie de l’amour — Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) — Ooh, gimme, gimme — (Thorazine Corazon)
There ain’t no doubt about it, and I’ve been through all this before
I started seeing double, as I was heading for the door
(Maladie de l’amour — Thorazine Corazon)
(Maladie de l’amour) — Ooh, gimme, gimme — (Thorazine Corazon)
Sing me your malady, and I will sing mine
As easy as one, two, three, and we will get by
I’ve gotta leave the city, I’ve gotta put my mind at ease
Make this the last time ever, I write a song about disease
Sing me your malady, and I will sing mine
As easy as one, two, three, and we will get by
(Maladie de l’amour) — Sing me your malady
(Thorazine Corazon) — and I will sing mine
(Maladie de l’amour) — As easy as one, two, three
(Thorazine Corazon) — and we will get by
(Maladie de l’amour) — ooh, give me, give me
(Thorazine Corazon) — ooh, give me, give me
(Maladie de l’amour) — ooh, give me, give me
(Thorazine Corazon) — ooh, give me, give me
(Maladie de l’amour) — ooh, give, give me, oh, oooh
(Thorazine Corazon) — ooh, gimme, gimme
(Maladie de l’amour) — oooo-o-oh
(Thorazine Corazon) — oooo-o-oh
And we will get by
And we will get by
And we will get by
And we will get by
Бүгін таңертең мен оянсам, менің төсегімде жатқанда
Менің басымда бір ауру болды
(Maladie de l’amour — Торазин Коразон)
(Maladie de l'amour) — Оо, беремін, беремін — (Торазин Коразон)
Бұл жерде күмән жоқ, және мен бұған дейін осылдым
Мен есікке барғанымдай қосардан бастадым
(Maladie de l’amour — Торазин Коразон)
(Maladie de l'amour) — Оо, беремін, беремін — (Торазин Коразон)
Маған өз дертіңізді әндеңіз, мен өзімді ән айтамын
Бір ", е ууга lerine, үш Үш Үш Үш Үш Үш Үш Үш үш ең оңай оңай — оңай, және жетеміз
Мен қаладан кетуім керек, мен ойымды тыныштандыруым керек
Мен ауру туралы өлең жазамын
Маған өз дертіңізді әндеңіз, мен өзімді ән айтамын
Бір ", е ууга lerine, үш Үш Үш Үш Үш Үш Үш Үш үш ең оңай оңай — оңай, және жетеміз
(Maladie de l’amour) — Маған өз дертіңізді айтыңыз
(Торазин Коразон) — және мен өзімдікі ән айтамын
(Maladie de l’amour) — Бір, екі, үш сияқты оңай
(Торазин Коразон) — және біз жетеміз
(Maladie de l’amour) — ооо, маған бер, маған бер
(Торазин Коразон) — ооо, маған бер, маған бер
(Maladie de l’amour) — ооо, маған бер, маған бер
(Торазин Коразон) — ооо, маған бер, маған бер
(Maladie de l’amour) — ооо, бер, маған бер, о, ооо
(Торазин Коразон) — ой, бер, бер
(Maladie de l’amour) — oooo-o-oh
(Торазин Коразон) — oooo-o-oh
Біз жетеміз
Біз жетеміз
Біз жетеміз
Біз жетеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз