Төменде әннің мәтіні берілген 66 Heures , суретші - Téléphone аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Téléphone
«Patron, un whisky, ça marche !»
66 heures à écumer les bars
66 heures que j’broie du noir
Je n’aime pas vivre à Paris sans toi
Mort de faim, mort de froid
Je me demande où me mène tout ça
Ce que je sais, c’est que sans toi, tout va mal
Je n’aime que toi
T’es mon étoile
J’en ai ma claque de ces histoires là
La belle au bois n’est pas si bonne que ça
Quand elle n’est pas là, je n’pense qu' à toi
Cette drôle de vie me fait faire n’importe quoi
Et si un jour tu repasses par ici
Je t’aimerai, te donnerai ma vie
T’es dans mon coeur, dans ma peau, dans ma tête et mes veines
Et tu m’aimes, t’es la plus belle
Je n’aime que toi (ouais)
T’es mon étoile, (à matelas)
J’en ai ma claque de ces histoires là
— Бастық, виски жұмыс істейді!
Барларды тазалау 66 сағат
66 сағат ойлану
Маған Парижде сенсіз өмір сүру ұнамайды
Аштан өлді, тоңып өлді
Осының бәрі мені қайда апарып жатыр деп ойлаймын
Менің білетінім сенсіз бәрі жаман
Мен сені ғана сүйемін
сен менің жұлдызымсың
Маған бұл әңгімелер жеткілікті болды
Ормандағы сұлулық онша жақсы емес
Ол жоқ кезде мен сені ғана ойлаймын
Бұл күлкілі өмір мені кез келген нәрсені жасауға мәжбүр етеді
Ал егер бір күні қайта өтіп кетсең
Мен сені сүйемін, саған өмірімді беремін
Сен менің жүрегімде, менің терімде, менің басымда және менің тамырымдасың
Ал сен мені сүйесің, сен ең сұлусың
Мен сені ғана сүйемін (иә)
Сен менің жұлдызымсың, (матрасқа)
Маған бұл әңгімелер жеткілікті болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз