Төменде әннің мәтіні берілген Река , суретші - Татьяна Чубарова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Чубарова
Я б могла остаться навсегда с тобой,
Но не знаю, что ещё меня тревожит…
Может голос твой, а может быть не твой
Очень жаль, но ты меня понять не сможешь.
Холодный ветер в твоём сердце живёт
И к словам любви, ты отнесёшься беспечно
И может быть разлуки боль пройдёт
Ты моя река, ты моя речка!
Ой река, ты река!
Унеси мои печали…
Ой река, ты река!
Мы с тобой друзьями стали.
Ой река, ты река!
Мы с тобой не знали сами…
Ты один, я одна.
Мы друг друга потеряли.
Я б могла остаться, но я ухожу.
Слюбится, не слюбится мне ждать не придётся!
Лучше в чистом поле, с ветром я подружусь
И в душе моей разлуке место найдётся.
Холодный ветер в твоём сердце живёт
И к словам любви, ты отнесёшься беспечно!
И может быть разлуки боль пройдёт
Ты моя река, ты моя речка!
Мен сенімен мәңгі қалуым мүмкін еді
Бірақ мені тағы не мазалайтынын білмеймін...
Мүмкін сіздің дауысыңыз, мүмкін сіздікі емес
Өкінішті, бірақ сен мені түсіне алмайсың.
Жүрегіңде салқын жел тұрады
Ал махаббат сөздеріне сен бейқам боласың
Ал айырылудың азабы өтіп кетер
Сен менің өзенімсің, сен менің өзенімсің!
О, өзен, сен өзенсің!
Менің мұңымды алып кет...
О, өзен, сен өзенсің!
Сен екеуміз дос болып кеттік.
О, өзен, сен өзенсің!
Сіз бен біз өзімізді білмедік...
Сен жалғызсың, мен жалғызбын.
Біз бір-бірімізді жоғалттық.
Мен қала алар едім, бірақ мен кетемін.
Ғашық болып, ғашық болмай, күтпеймін!
Ашық далада жақсырақ, Желмен достасамын
Ал менің жанымда бөлінетін орын болады.
Жүрегіңде салқын жел тұрады
Ал сіз махаббат сөздеріне немқұрайлы қарайсыз!
Ал айырылудың азабы өтіп кетер
Сен менің өзенімсің, сен менің өзенімсің!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз