Төменде әннің мәтіні берілген Только раз , суретші - Татьяна Буланова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Буланова
День и ночь роняет сердце ласку, день и ночь кружится голова,
День и ночь взволнованною сказкой мне звучат твои слова:
Только раз бывают а жизни встречи, только раз судьбою рвется нить,
Только раз в холодный зимний вечер мне так хочется любить!
Тает луч пурпурного заката, синевой окутаны цветы.
Где же ты, желанная когда-то, где, во мне будившая мечты?
Только раз бывают а жизни встречи, только раз судьбою рвется нить,
Только раз в холодный зимний вечер мне так хочется любить!
Күндіз-түні мейірімнің жүрегін, Күндіз-түні басады,
Күндіз-түні сенің сөздерің маған толқыған ертегідей естіледі:
Өмірде бір-ақ рет кездесу болады, тағдыр бір рет жібін үзеді,
Тек бір рет қыстың суық кешінде мен сүйгім келеді!
Күлгін күннің нұры ериді, гүлдер көкке оранған.
Қайдасың, бір кездері қалағансың, қайдасың, мендегі армандарды оятатын?
Өмірде бір-ақ рет кездесу болады, тағдыр бір рет жібін үзеді,
Тек бір рет қыстың суық кешінде мен сүйгім келеді!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз