Төменде әннің мәтіні берілген Северный ветер , суретші - Татьяна Буланова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Буланова
Пролетал над землёй ветер северный, холодный — облака из слёз, дождь стеной.
Отчего на земле не осталось больше песен о моей любви, как давно её нет уже со
мной, о-о-о!
Припев:
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Пролетал над землёй ангел светлый и высокий — облако надежд, свет в окне.
Отчего на душе без любви так одиноко, где, в каких краях живёт любовь моя?
В неведомой стране!
Припев:
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Ветер, постой, ты же знаешь, любовь жива!
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Любовь жива, что же ты плачешь о ней?!
Солтүстік жел, суық, жердің үстінен ұшты - бұлттар көз жасы, қабырғадағы жаңбыр.
Неге менің махаббатым туралы әндер жер бетінде қалмады, содан бері қанша уақыт өтті
мен, о-о-о!
Хор:
Жел, күт, жел, күт, өйткені сен білесің, білесің
Ол махаббат тірі, махаббат тірі сонда неге жылайсың?!
Жарқын және биік періште жер бетінде ұшты - үміт бұлты, терезеде нұр.
Махаббатсыз жан неге сонша жалғыз, махаббатым қайда, қай өңірде тұрады?
Белгісіз елде!
Хор:
Жел, күт, жел, күт, өйткені сен білесің, білесің
Ол махаббат тірі, махаббат тірі сонда неге жылайсың?!
Жел, күт, сен махаббаттың тірі екенін білесің!
Жел, күт, жел, күт, өйткені сен білесің, білесің
Ол махаббат тірі, махаббат тірі сонда неге жылайсың?!
Махаббат тірі, неге жылайсың?!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз