Төменде әннің мәтіні берілген Больше, чем любовь , суретші - Татьяна Буланова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Буланова
Что-то вновь случилось, я не знаю, поверь.
Сердцу вдруг открылось, не одна я теперь.
Сотканы мгновения в неразрывную нить.
Словно наваждение, я тебя не могу не любить!
Припев:
Но это больше, больше, больше, чем любовь, намного больше.
Больше, больше, больше, чем любовь, намного больше!
Чем любовь.
Чем любовь.
Вместе ты со мною наяву и во сне.
Как назвать любовью это чувство во мне?
Я не в силах сделать без тебя даже шаг.
Словно наваждение — так не бывает, но это так.
Ведь это больше, больше, больше, чем любовь, намного больше.
Больше, больше, больше, чем любовь, намного больше!
Чем любовь.
Чем любовь.
Больше, больше, больше, чем любовь, но это больше, больше, больше, чем любовь.
Всё это больше, больше, больше, ведь это больше, больше, больше, чем любовь!
Чем любовь!
Тағы бірдеңе болды, білмеймін, сеніңіз.
Жүрегім кенет ашылды, мен қазір жалғыз емеспін.
Сəттер үзілмейтін жіпке өрілген.
Оңбау сияқты, мен сені сүймеймін!
Хор:
Бірақ бұл махаббаттан да көп, одан да көп.
Сүйіспеншіліктен көп, көп, одан да көп!
Махаббатқа қарағанда.
Махаббатқа қарағанда.
Сіз менімен бірге шындықта да, арманда да біргесіз.
Мендегі бұл сезімді қалай махаббат деп атауға болады?
Сенсіз бір қадам да баса алмаймын.
Обсессация сияқты - бұл болмайды, бірақ солай.
Өйткені бұл махаббаттан да көп, одан да көп.
Сүйіспеншіліктен көп, көп, одан да көп!
Махаббатқа қарағанда.
Махаббатқа қарағанда.
Сүйіспеншіліктен көп, көп, көп, бірақ бұл махаббаттан көп, көп, артық.
Мұның бәрі артық, көп, көп, өйткені бұл махаббаттан да көп, одан да көп!
Махаббатқа қарағанда!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз