Төменде әннің мәтіні берілген Se T'Amo O No , суретші - Syria, Noemi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Syria, Noemi
Non so più se t’amo o no
Anche la mia più cara amica sta dicendo lascia stare
Non so più se t’amo o no
Per essere diversa giuro pagherei qualunque cifra… sparami
Non so più se t’amo o no
Sto diventando una che vede solo quello che si vede
E non è non è da me
Come mi vuoi come mi stai facendo vivere una vita
Che non è la vita mia
Felice solo quando sto con le mie dita e con la mia fantasia
Se t’amo o no io non lo so
Ma quanto ti ho amato lo sa Dio
Era una favola e tu
Sapevi farmi stare viva
Non so più se t’amo o no
Cecilia dice dacci un taglio fallo adesso e non domani
Sai quant'è che mando giù
Il guaio è che non mi va neanche di uscire e di reagire
E poi no non chiamo no
L’orgoglio è misto alla paura di capire quello che già so
Se t’amo o no io non lo so
Ma quanto ti ho dentro lo so io
E quanto ancora passerò nei luoghi di quel nostro amore
È che prima di odiarti vorrei tu non fossi più mio
È che questo mio male cominci ad andare un po' via…
No non è
Più vita mia
Ricordo straripanti corse sotto un cielo ridipinto da noi
Se t’amo o no io non lo so
Ma quanto ti ho amato lo sa dio
Era una favola e tu
Sapevi farmi stare viva
È che prima di odiarti vorrei tu non fossi più mio è che questo mio
Male cominci ad andare un po' via
Мен енді сені сүйемін бе, жоқ па білмеймін
Тіпті ең жақын досым оны ұмыт деп жатыр
Мен енді сені сүйемін бе, жоқ па білмеймін
Басқаша болу үшін мен кез келген соманы төлеуге ант етемін... мені атып тастаңыз
Мен енді сені сүйемін бе, жоқ па білмеймін
Мен тек көргенді көретін адамға айналып бара жатырмын
Және ол маған ұқсамайды
Сіз мені қалай қалайсыз, мені қалай өмір сүресіз?
Бұл менің өмірім емес
Саусақтарым мен қиялым бар кезде ғана бақыттымын
Мен сені сүйемін бе, жоқ па, білмеймін
Бірақ мен сені қаншалықты жақсы көргенімді бір Құдай біледі
Бұл ертегі болды және сіз
Сіз мені қалай тірі қалдыру керектігін білдіңіз
Мен енді сені сүйемін бе, жоқ па білмеймін
Сесилия кесіп таста, ертең емес, қазір істе дейді
Менің қанша жұтқанымды білесің
Мәселе мынада, мен тіпті сыртқа шығып, әрекет еткім келмейді
Содан кейін жоқ мен жоқ деп қоңырау шалмаймын
Тәкаппарлық пен мен білетін нәрсені түсіну қорқынышымен араласады
Мен сені сүйемін бе, жоқ па, білмеймін
Бірақ ішімде сенің қаншалықты барын білемін
Ал біздің әлгі сүйіспеншіліктің орындарында мен қанша жұмсаймын
Мен сені жек көрмей тұрып, енді менікі болмасаң ғой
Бұл менің ауырсынуым аздап басыла бастайды ...
Жоқ олай емес
Менің өмірімнен көбірек
Біз боялған аспан астындағы толып жатқан жарыстар есімде
Мен сені сүйемін бе, жоқ па, білмеймін
Бірақ мен сені қаншалықты жақсы көргенімді бір Құдай біледі
Бұл ертегі болды және сіз
Сіз мені қалай тірі қалдыру керектігін білдіңіз
Мен сені жек көрмей тұрып, сенің енді менікі болмасаң деп тілеймін, бұл менікі
Сіз аздап кете бастайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз