Төменде әннің мәтіні берілген Belle (Reprise) , суретші - Susan Egan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Susan Egan
Little town, it’s a quiet village
Every day, like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town
Good morning, Belle!
Oh, good morning, Monsieur
And where are you off to today?
The bookshop
I just finished the mot wonderful story
About a beanstalk and an ogre and a—
That’s nice.
Marie!
The baguettes!
Hurry up!
Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can’t you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head’s upon some cloud
No denying she’s a funny girl that Belle
Bonjour!
Good day!
How is your family?
Bonjour!
Good day!
How is your wife?
I need six eggs!
That’s too expensive!
There must be more than this provincial life
Ah, Belle
Good morning!
I’ve come to return the book I borrowed
Finished already?
Oh, I couldn’t put it down.
Have you got anything new?
Not since yesterday
That’s alright.
I’ll borrow this one
That one?
But you’ve read it twice!
Well, it’s my favorite!
Far off places, daring sword fights, magic spells,
a prince in disguise
If you like it all that much, it’s yours
But sir!
I insist!
Thank you, thank you very much!
Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she’s feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
Oh, isn’t this amazing?
It’s my favorite part because—you'll see
Here’s where she meets Prince Charming
But she won’t discover that it’s him 'til Chapter Three!
Now it’s no wonder that her name means «Beauty»
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I’m afraid she’s rather odd
Very different from the rest of us
She’s nothing like the rest of us
Yes, different from the rest of us is Belle!
I got it, Gaston!
Aw… Wow!
You didn’t miss a shot, Gaston!
You’re the
greatest hunter in the whole world!
I know
No beast alive stands a chance against you
And no girl, for that matter
It’s true, LeFou.
And I’ve got my sights set on that one
The inventor’s daughter?
She’s the one—the lucky girl
I’m going to marry
But she’s—
The most beautiful girl in town
I know but—
That makes her the best
And don’t I deserve the best?
Of course you do!
Right from the moment when I met her, saw her
I said, «She's gorgeous,» and I fell
Here in town there’s only she
Who is beautiful as me
So I’m making plans to woo and marry Belle
Look there he goes
Isn’t he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh, he’s so cute!
Be still my heart
I’m hardly breathing
He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!
Bonjour
Pardon
Good day
Mais oui!
You call this bacon?
What lovely grapes
Some cheese
Ten yards!
One pound
'Scuse me!
I’ll get the knife
Please let me through
This bread—
Those fish—
It’s stale!
They smell!
Madame’s mistaken
Well maybe so
Good morning!
Oh, good morning!
There must be more than this provincial life!
Just watch, I’m going to make Belle my wife!
Look there she goes
The girl is strange but special
A most peculiar mademoiselle!
It’s a pity and a sin
She doesn’t quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
Кішкентай қала, бұл тыныш ауыл
Күн сайын, бұрынғыдай
Кішкентай қала, кішкентай адамдарға толы
Айтуға ояну
Бонжур!
Бонжур!
Бонжур!
Бонжур!
Бонжур!
Наубайшы кәдімгідей науасын алып барады
Сату үшін сол ескі нан мен тоқаш
Күнде таңертең дәл солай
Біз келген таңнан бері
Осы кедей провинциялық қалаға
Қайырлы таң, Белле!
О, қайырлы таң, мырза
Ал сіз бүгін қайда барасыз?
Кітап дүкені
Мен жақында тамаша оқиғаны аяқтадым
Бұршақ сабағы, огр және а —
Күшті.
Мари!
Багеттер!
Асықшы!
Қараңызшы, ол барады, бұл қыз біртүрлі, сұрақ жоқ
Ессіз және алаңдаулы, айта алмайсыз ба?
Ешқашан тобырдың мүшесі болмаңыз
Өйткені оның басы бұлт үстінде
Оның Белле сияқты көңілді қыз екенін жоққа шығаруға болмайды
Бонжур!
Қайырлы күн!
Сіздің отбасыңыз қалай?
Бонжур!
Қайырлы күн!
Әйеліңіз қалай?
Маған алты жұмыртқа керек!
Бұл тым қымбат!
Бұл провинциялық өмірден көп болуы керек
Әй, Белле
Қайырлы таң!
Мен қарыз алған кітапты қайтаруға келдім
Бітті ме?
О, мен оны қоя алмадым.
Сізде жаңа нәрсе бар ма?
Кешеден бері емес
Бұл дұрыс.
Мен мұны қарызға аламын
Осы?
Бірақ сіз оны екі рет оқыдыңыз!
Бұл менің сүйіктім!
Алыс жерлерде, батыл қылышпен шайқастар, сиқырлы заклинание,
бетперде киген ханзада
Егер сізге соншалықты �
Бірақ мырза!
Мен талап етемін!
Рахмет, көп рахмет!
Ол сонда жүр, ол қыз, қыз өте тәкаппар
Мен оның өзін жақсы сезіне ме деп ойлаймын
Арманды, алыс көзқараспен
Оның мұрны кітапқа қалып
Қалған бізге қандай жұмбақ бар
О, бұл таңқаларлық емес пе?
Бұл менің сүйікті бөлігі, өйткені сіз көресіз
Міне, ол ханзада Чармингпен кездеседі
Бірақ ол үшінші тарауға дейін оның бұл екенін білмейді!
Енді оның есімі «Сұлулық» дегенді білдіруі таңқаларлық емес.
Оның сыртқы келбетіне бір параллель |
Бірақ сол әділ қасбеттің артында
Мен ол біртүрлі деп қорқамын
Бізден мүлдем басқа
Ол басқаларға ұқсамайды
Иә, қалғанымыздан өзгеше, сендер
Түсіндім, Гастон!
Ой... Уау!
Сіз бірде-бір суретті жіберіп алған жоқсыз, Гастон!
Сіз
бүкіл әлемдегі ең үлкен аңшы!
Мен білемін
Тірі жануардың сізге қарсы мүмкіндігі жоқ
Ол үшін қыз жоқ
Бұл рас, Лефу.
Мен өзімнің көрікті жерлерімді алдым
Өнертапқыштың қызы?
Ол – бақытты қыз
Мен үйленемін
Бірақ ол -
Қаладағы ең сұлу қыз
Мен білемін, бірақ—
Бұл оны ең жақсы етеді
Ал мен ең жақсысына лайық емеспін бе?
Әрине жасайсыз!
Мен оны кездестірген сәттен бастап оны көрдім
Мен: «Ол керемет» дедім де, құлап қалдым
Қалада тек ол ғана
Кім мендей сұлу
Сондықтан мен Беллеге қызығып, тұрмысқа шығуды жоспарлап жатырмын
Қараңыз, ол бара жатыр
Ол арманшыл емес пе?
Мырза Гастон
О, ол өте сүйкімді!
Жүрегім бол
Мен әрең дем алып жатырмын
Ол сондай ұзын бойлы, қараңғы, күшті және әдемі дөрекі!
Бонжур
Кешіріңіз
Қайырлы күн
Ойбай!
Сіз мұны бекон деп атайсыз ба?
Қандай сүйкімді жүзім
Біраз ірімшік
Он ярд!
Бір фунт
Кешіріңіз!
Мен пышақты аламын
Өтінемін, өтінемін
Бұл нан-
Бұл балықтар -
Бұл ескірген!
Олар иіс шығарады!
Мадам қателесті
Мүмкін солай шығар
Қайырлы таң!
О, қайырлы таң!
Бұл провинциялық өмірден де көп болуы керек!
Қарап отырыңыз, мен Беллді әйелім боламын!
Қараңызшы, ол барады
Қыз біртүрлі, бірақ ерекше
Ең ерекше мадмуазель!
Бұл өкінішті және күнә
Ол мүлдем сәйкес келмейді
Өйткені ол шынымен көңілді қыз
Сұлу, бірақ көңілді қыз
Ол шынымен көңілді қыз
Сол Белле!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз