Төменде әннің мәтіні берілген The Last Ship , суретші - Sting аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sting
It’s all there in the gospels, the Magdalene girl
Comes to pay her respects, but her mind is awhirl
When she finds the tomb empty, the stone had been rolled
Not a sign of a corpse in the dark and the cold
When she reaches the door, sees an unholy sight
There’s this solitary figure in a halo of light
He just carries on floating past Calvary Hill
In an almighty hurry, aye but she might catch him still
«Tell me where are you going Lord, and why in such haste?»
Now don’t hinder me woman, I’ve no time to waste!
For they’re launching a boat on the morrow at noon
And I have to be there before daybreak
Oh, I can not be missing, the lads will expect me
Why else would the good Lord himself resurrect me?
For nothing will stop me, I have to prevail
Through the teeth of this tempest, in the mouth of a gale
May the angels protect me if all else should fail
And the last ship sails
Oh, the roar of the chains and the cracking of timbers
The noise at the end of the world in your ears
As a mountain of steel makes its way to the sea
And the last ship sails
It’s a strange kind of beauty
It’s cold and austere
And whatever it was that you’ve done to be here
It’s the sum of your hopes, your despairs and your fears
And the last ship sails
Well the first to arrive saw these signs in the east
Like that strange moving finger at Balthazar’s Feast
Where they asked the advice of some wandering priest
And the sad ghosts of men whom they’d thought long deceased
And whatever got said, they’d be counted at least
And the last ship sails
Oh, the roar of the chains and the cracking of timbers
The noise at the end of the world in your ears
As a mountain of steel makes its way to the sea
And the last ship sails
And whatever you’d promised, whatever you’ve done
And whatever the station in life you’ve become
In the name of the Father, in the name of the Son
And whatever the weave of this life that you’ve spun
On the Earth or in Heaven or under the Sun
And the last ship sails
Мұның бәрі Інжілде жазылған, магдалалық қыз
Оған құрмет көрсетуге келеді, бірақ оның санасы шамалады
Ол қабірдің бос екенін көргенде, тас домалап кеткен
Қараңғыда және суықта мәйіттің белгісі емес
Ол есікке жеткенде, әдепсіз көріністі көреді
Жарық сәулесінде бұл жалғыз фигура бар
Ол қальвари төбесінің жанынан жүзіп келе жатыр
Құдіретті асығыс, иә, бірақ ол оны әлі де ұстап алуы мүмкін
«Маған айтыңызшы, сен қайда бара жатырсың және неге асығыссың?»
Енді маған кедергі жасама, әйел, менде босқа кететін уақытым жоқ!
Өйткені олар ертең түсте қайықты суға түсіреді
Мен таң атқанша болуым керек
О, мен сағынып болмаймын, мені жігіттер күтеді
Неліктен ізгі Иеміздің өзі мені қайта тірілтеді?
Мені ештеңе тоқтата алмайды, мен жеңуім керек
Осы дауылдың тістері арқылы, аузында
Егер бәрі сәтсіз болса, періштелер мені қорғасын
Ал соңғы кеме жүзеді
О, шынжырлардың гүрілі мен ағаштардың жарылуы
Ақырзаманның шуы құлағыңда
Болаттан жасалған тау теңізге барады
Ал соңғы кеме жүзеді
Бұл сұлулықтың біртүрлі түрі
Бұл суық және қатал
Осында болу үшін не істесеңіз де
Бұл сіздің үміттеріңіздің, үмітсіздіктеріңіз бен қорқыныштарыңыздың жиынтығы
Ал соңғы кеме жүзеді
Алдымен келгені осы белгілерді шығыста көрді
Бальтазар мерекесіндегі біртүрлі қозғалатын саусақ сияқты
Бұл жерде олар кезбе діни қызметкерден кеңес сұрады
Және олар көптен бері қайтыс болды деп ойлаған адамдардың қайғылы елестері
Қандай да айтқандар, олар, кем дегенде есептеледі
Ал соңғы кеме жүзеді
О, шынжырлардың гүрілі мен ағаштардың жарылуы
Ақырзаманның шуы құлағыңда
Болаттан жасалған тау теңізге барады
Ал соңғы кеме жүзеді
Сіз не уәде етсеңіз де, не істесеңіз де
Өмірде қандай станция болсаңыз да
Әке атымен, Ұл атынан
Сіз иірген осы өмірдің қандай өрімі болса да
Жерде немесе көкте немесе күн астында
Ал соңғы кеме жүзеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз