Төменде әннің мәтіні берілген Reste , суретші - GIMS, Sting аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
GIMS, Sting
Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie
Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me
Her beauty veiled beyond my glances
But every morning leaves me wondering if she loves me still
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart
Until it withers in the sunlight
But as the hours pass, I pray for her returning to me
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas
C'est où, où, où ?
Tu me vois pas
C'est où où où ?
Mais je suis là
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas
C'est où, où, où ?
Tu me vois pas
C'est où où où ?
Mais je suis là
Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight)
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight)
Où, où, où ?
(Lonely shadow in the moonlight)
Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie
Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie
Elle a fait de moi la qurbane de mes insomnies
Et j'me requeste comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Кейде Ай менің үстімдегі бұлттардың арасында жасырынып қалады
Оның сұлулығы менің көз алдымнан асып түсті
Бірақ күн сайын таңертең ол мені әлі де жақсы көреді ме деп ойлаймын
Мен сүйекті лақтырып, мүмкіндігімді пайдаланамын
Мен сүйекті лақтырып, мүмкіндігімді пайдаланамын
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Жаңбыр сияқты ол менің жүрегімнің шөліне гүл отырғызады
Ол күн сәулесінде қурап қалғанша
Бірақ сағаттар өткен сайын оның маған оралуы үшін дұға етемін
Ай сәулесіндегі жалғыз көлеңке
Ай сәулесіндегі жалғыз көлеңке
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas
C'est où, où, où?
Сен маған жарайсың
C'est où où où?
Mais je suis là
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas
C'est où, où, où?
Сен маған жарайсың
C'est où où où?
Mais je suis là
Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
Elle a fait de moi la qurbane de mes insomnies
Et j'me requeste comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча м'рендраит эх, э, э (Ай сәулесіндегі жалғыз көлеңке)
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ?
Ча м'рендраит эх, э, э (Ай сәулесіндегі жалғыз көлеңке)
Оу, оу, оу?
(Ай сәулесіндегі жалғыз көлеңке)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз