Төменде әннің мәтіні берілген Something The Boy Said , суретші - Sting аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sting
When we set out on this journey
There were no doubts in our minds
We set our eyes to the distance
We would find what we would find
We took courage from our numbers
What we sought, we did not fear
Sometimes we’d glimpse a shadow falling
Then the shadow would disappear
But our thoughts kept returning
To something the boy said as we turned to go He said 'You'll never see our faces again,
You’ll be food for a carrion crow'.
Every step we took today
Our thoughts would always stray
From the wind on the moor so wild
To the words of the captain’s child
Something the boy said
Something the boy said
Something the boy said
Something the boy said
In the circles we made with our fires
We talked of the pale afternoon
The clouds were like dark riders
Flying on the face of the moon
We spoke our fears to the captain
And asked what his son could know
For we would never have marched so far
To be food for a crow
Every step we took today
Our thoughts would always stray
From the wind on the moor so wild
To the words of the captain’s child
Something the boy said
Something the boy said
Something the boy said
Something the boy said
When I awoke this morning
The sun’s eye was red as blood
The stench of burning corpses
Faces in the mud
Am I dead or am I living?
I’m too afraid to care, I’m too afraid to know
I’m too afraid to look behind me At the feast of the crow
We spoke our fears to the captain
And asked what his son could know
For we would never have marched so far
To be food, for a crow
Something the boy said…
Біз осы саяхатқа |
Біздің ойымызда күмән болған жоқ
Біз қашықтыққа көзіміз қойдық
Біз нені табатынымызды табар едік
Біз сандарымыздан батылдық алдық
Біз не іздедік, біз қорықпадық
Кейде біз көлеңке түсіп жатқанын көретінбіз
Сонда көлеңке жоғалып кетер еді
Бірақ ойымыз қайта орала берді
Бала бір нәрсеге көрілмей |
Сіз өлі қарғаға жем боласыз'.
Бүгінгі әрбір қадамымыз
Біздің ойларымыз әрқашан адасып қалады
Самалдағы желден сондай жабайы
Капитанның баласының сөзіне
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Шеңберлерде біз өз отымызбен жасадық
Біз бозарған түс туралы әңгімеледік
Бұлттар қара шабандоздар сияқты болды
Айдың бетінде ұшу
Біз капитанға өз қорқынышымызды айттық
Ал ұлының не білуі мүмкін екенін сұрады
Өйткені біз әлі күнге дейін жүре алмас едік
Қарғаға жем болу
Бүгінгі әрбір қадамымыз
Біздің ойларымыз әрқашан адасып қалады
Самалдағы желден сондай жабайы
Капитанның баласының сөзіне
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Бала бірдеңе деді
Мен бүгін таңертең оянғанда
Күннің көзі қандай қызарып кетті
Өртенген мәйіттердің иісі
Балшықтағы беттер
Мен өлдім бе әлде тірімін бе?
Мен қамқорлыққа тым қорқамын, мен білуге қорқамын
Мен қарға тойында артыма қарауға қорқамын
Біз капитанға өз қорқынышымызды айттық
Ал ұлының не білуі мүмкін екенін сұрады
Өйткені біз әлі күнге дейін жүре алмас едік
Қарғаға жем болу
Бала бірдеңе деді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз