Төменде әннің мәтіні берілген Show Some Respect , суретші - Sting аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sting
Show some respect on this deck for the dear departed,
Gather ye’s round let’s be bound by the work we started,
Save all your strength for the length of the task before us,
Think on that ship on the slipway they can’t ignore us.
It’s what he would have wanted, he’ll not be disappointed,
Each of us well appointed, we’ve all but been anointed,
Such was our occupation, this means of our salvation,
We’ll make a rope out of our dreams and hopes and tribulations.
We’ll weave these strands together, we’ll splice a rope and tether,
And though we won’t know whether, it’s fair or stormy weather,
We’ll quit this quay,
And we’ll cast this net of souls upon the sea.
Pick up your tools, we’re not fools to be treated lightly,
We’ll weld our souls to the bulkheads, secure them tightly,
We’ll use the skills and the crafts that our fathers taught us,
We work with pride, not as slaves, no one ever bought us.
We’ll weave a net of our dreams and our hopes between us,
We’ll be the envy of that sorry bunch who’ll wish they’d been us,
We’ll form a web of steel, a structure that will not be broken,
We’ll be the heroes of the day whenever tales are spoken.
And as the dance gets faster, we’ll build a double master,
No vessel will outlast her, no other ship gets past her,
We’ll quit this quay,
And we’ll cast this net of souls upon the sea.
Come strike the floor with your feet all you lads and lasses,
And if you’re too old to dance, you can raise your glasses,
Just come on in, take a spin, in your dreams ye’ve held her.
What are ye?
Man or a mouse, or a shipyard welder?
Shy bairns get nowt for waiting, so why ye hesitating?
Ships don’t get built debating, or launched just contemplating.
Wear out your old shoe leather, we’re in this dance together,
We’ll pull the blades and feather, in fair or clement weather.
Each one of us connected, all trades and skills respected,
Always to be expected, we will not be deflected,
We’ll quit this quay,
And we’ll cast this net of souls upon the sea.
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na, la la la
La la la la la la la
Show some respect, fill the deck, get the lassies twirling,
'Cos they expect to be swept off their feet and whirling,
Life is a dance, a romance where ye take your chances,
Just don’t be left on the shores of regretful glances.
We may not drive Rolls Royces, we’re hardly spoilt for choices,
If we’re to pay invoices, we’ll need to raise our voices.
Our strength is in communion, this boilermakers' union,
The shipwright welders' guilds, with every working station filled.
These bonds we’ve spliced together, will face all kinds of weather,
Considered altogether, and sailing Hell for leather,
We’ll quit this quay,
And we’ll cast this net of souls upon the sea.
Where will you be,
When we cast this net of souls upon the sea?
Осы палубада қымбатты марқұмдарға құрмет көрсетіңіз,
Жинаңыздар, бастаған жұмысымызға байланайық,
Біздің алдымызда тұрған тапсырманың ұзақтығына бар күшіңізді жинаңыз,
Олар бізді елеусіз қалдыра алмайтын сырғанау жолындағы кеме туралы ойланыңыз.
Бұл оның қалаған нәрсесі еді, ол көңілін қалдырмайды,
Әрқайсымыз белгілі белгіленгенбіз, бірақ бәріміз майланғанбыз,
Бұл біздің кәсібіміз, құтқаруымыздың құралы,
Біз армандарымыздан, үміттерімізден және қиыншылықтарымыздан арқан жасаймыз.
Біз бұл жіптерді бірге тоқимыз, арқан мен байлауды қосамыз,
Ауа-райының ашық немесе дауылды екенін білмесек те,
Біз бұл айлақтан шығамыз,
Біз бұл жандардың торын теңізге лақтырамыз.
Құралдарды алыңыз, біз ақымақ емес, ақымақ емеспіз,
Біз өз жанымызды қоршауларға дәнекерлейміз, оларды мықтап бекітеміз,
Біз әкелеріміз үйреткен дағдылар мен қолөнерді қолданамыз,
Біз құл ретінде емес, мақтанышпен жұмыс істейміз, бізді ешкім ешқашан сатып алған жоқ.
Арамызда армандарымыз бен үміттеріміздің торын тоқамыз,
Біз олардың біз болғанын қалайтын өкінішті топтың қызғанышына айналамыз,
Біз болаттан, сынбайтын құрылымды құрамыз,
Ертегілер айтылса, біз күннің кейіпкерлері боламыз.
Ал |
Ешқандай кеме одан асып түспейді, одан басқа ешбір кеме өте алмайды,
Біз бұл айлақтан шығамыз,
Біз бұл жандардың торын теңізге лақтырамыз.
Келіңіздер, барлық жігіттер мен қыздар, аяқтарыңызбен еденді ұрыңыз,
Егер сіз билеуге тым қартайсаңыз, көзілдірігіңізді көтере аласыз,
Кіріңіз, бір айналыңыз, сіз оны түсіңізде ұстадыңыз.
сен қандайсың?
Адам немесе тінтуір, немесе верф дәнекерлеушісі?
Ұялшақтар енді күтпейді, сондықтан неге тартынасыз?
Кемелер пікірталасқа түспейді немесе жай ойланып ұшырмайды.
Ескі аяқ киім терісін тоздырыңыз, Ескі аяқ киімнің ескі былғарыны
Біз пышақтарды және қауырсындарды әділ немесе жай-ауа райында тартамыз.
Әрқайсымыз байланысты, барлық кәсіптер мен дағдылар құрметтеледі,
Әрқашан күтілетін болдық, біз айтарылмай боламыз,
Біз бұл айлақтан шығамыз,
Біз бұл жандардың торын теңізге лақтырамыз.
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на
На на на на на на на
На на на на на на на
На на на на на на на
На на на на на, ла ля ла
Ла ла ла ла ла ла ла ла
Біраз құрмет көрсетіңіз, палубаны толтырыңыз, қыздарды айналдырыңыз,
Өйткені олар аяқтарынан сыпырылып, айналады деп күтеді,
Өмір романтика өз қатеріңізге өз тәуекел өз тәуекеліңізді өз өз өз қатеріңізді өз қатеріңізге өз қатеріңізге тәуекелділікпен әрекет ететін романтика,
Тек өкінішті көзқарастардың жағасында қалмаңыз.
Біз Rolls Royces көлігін жүргізе алмауымыз мүмкін, біз таңдау жасаудан қиналмаймыз,
Егер біз шот-фактураларды төлеуіміз керек болса, біз дауыстарымызды көтеруіміз керек.
Біздің күшіміз - бұл қазан қызметкерлерінің одағы,
Кеме жасаушы дәнекерлеушілер гильдиясы, әрбір жұмыс орны толтырылған.
Біз біріктірген бұл байланыстар ауа-райының кез келген түріне тап болады,
Толығымен қарастырылған және тері үшін тозаққа жүзетін,
Біз бұл айлақтан шығамыз,
Біз бұл жандардың торын теңізге лақтырамыз.
Қайда боласың,
Біз бұл жандардың торын теңізге қашан тастадық?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз