
Төменде әннің мәтіні берілген Lo How A Rose E'er Blooming , суретші - Sting аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sting
Lo, How a Rose E’er Blooming
Lo, how a rose e’er blooming
From tender stem hath sprung,
Of Jesse’s lineage coming,
As men of old have sung.
It came a fl ow’ret bright
Amid the cold of winter
When half-spent was the night.
Isaiah 'twas foretold it,
This Rose that I have in mind.
And with Mary we behold it,
The Virgin Mother so sweet and so kind.
To show God’s love aright,
She bore to men a Saviour
When half-spent was the night.
7 Cold Song
What power art thou who from below
Hast made me rise unwillingly and slow
From beds of everlasting snow?
See’st thou not how stiff, how stiff and wondrous
old,
Far, far unfi t to bear the bitter cold?
I can scarcely move or draw my breath:
Let me, let me, let me freeze again to death.
Міне, раушан қалай гүлдейді
Міне, раушан қалай гүлдейді
Нәзік сабағынан шыққан,
Джессидің шығу тегі туралы,
Бұрынғылар ән салғандай.
Бұл жарық ағын келді
Қыстың суығында
Түннің жартысы болған кезде.
Бұл туралы Исатай алдын ала айтқан,
Менің ойымда бар осы Роза.
Мәрияммен бірге біз оны көрдік,
Тәтті Ана сондай тәтті және мейірімді.
Құдайдың сүйіспеншілігін көрсету үшін,
Ол ерлерге Құтқарушыны дүниеге әкелді
Түннің жартысы болған кезде.
7 Суық ән
Төменнен келген қандай құдіретсің
Бұл мені қалаусыз және баяу көтеруге мәжбүр етті
Мәңгілік қар төсегінен бе?
Қарамайсың ба, қаншалықты қатал, қаншалықты қатты және керемет
ескі,
Қатты суыққа шыдай алмайсыз ба?
Мен әрең қозғаламын немесе тынысымды тарта аламын:
Маған рұқсат етіңіз, рұқсат етіңіз, қайта қатып өлемін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз