Төменде әннің мәтіні берілген Carry Me Again , суретші - Steve Harley, Cockney Rebel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steve Harley, Cockney Rebel
when i woke up, when i opened up my eyes
drinking the sun without blinking
and when i reached out, when i reached out for a sign
holding a gun without sinking
(ooh, it was a fine feeling, ooh, it was a mighty fine feeling)
then i thought about the younger days
when i was looking for a friend
thought about the way my mama would carry me to the end
Chorus: Oh mama, will you carry me again
my eyes are blind without my mama
when i looked up, when i focused on the sky
touching its heart but not stinging
and then i took it and i realized it might
shake like a bell without ringing
(ohh, it was a fine feeling, ohh, it was a mighty fine feeling)
Мен оянғанда, көзімді ашқанда
көз ілмей күнді ішу
мен қол жеткізген кезде, мен белгіге шықтым
мылтықты суға батпай ұстау
(Ой, бұл жақсы сезім, оох, бұл керемет сезім болды)
сосын жас күндерді ойладым
Мен дос іздеген кезде
анам мені ақырына дейін қалай апаратынын ойладым
Қайырмасы: Әй мама, мені қайта көтересің бе?
Анамсыз менің көзім соқыр
жоғары қарағанымда, назарымды аспанға аударғанымда
оның жүрегіне тиеді, бірақ шаншу емес
содан кейін мен оны қабылдадым және бұл мүмкін екенін түсіндім
сыңғырламай қоңырау сияқты шайқаңыз
(Ох, бұл жақсы сезім болды, ох, бұл керемет сезім болды)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз