Otis/Carl - Spanish Love Songs
С переводом

Otis/Carl - Spanish Love Songs

Альбом
Schmaltz
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
228240

Төменде әннің мәтіні берілген Otis/Carl , суретші - Spanish Love Songs аудармасымен

Ән мәтіні Otis/Carl "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Otis/Carl

Spanish Love Songs

Оригинальный текст

Well I’m supposed to be stoic

As I wipe the tears off of my face

Watch the ships off the coast of Mexico

Block it out as they roll away

I still see you smiling

Even as I’m selfish as I’ve ever been

See you sitting in your chair

I see you singing happy birthday

I got the call in June

But couldn’t bring myself to see you

Or even get you on the phone

I wanted you to remember me in perfection

But really I, I’m just a fucking coward

I couldn’t stand to see you die

And I was dealing with my own shit

If I’m being honest, mom said you’d understand

But I don’t blame you if you didn’t

And I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

At least the loneliness gave you a break

We never held a funeral

'Cause of the consequence they bring

Letting go is never easy

Even when you’re empty and even when you’re alone

I hope they played you Otis Redding

I hope you heard me hum along

As those arms of yours went down into the dark

And I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

At least the loneliness gave you a break

And my phone rang a year later

With your smile haunting me

And I finally broke at a rental home

In Joshua Tree

And I tell myself it gets better

But it never gets any easier when your voice

It ain’t on the other side

I hope they played you Otis Redding

I hope you remembered I named my guitar

After your favorite singer, your favorite song

And I break down every time I see

That old Spanish nylon that you bought

It never comes off the shelf anymore

I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

But at least the loneliness

At least the loneliness gave you a break

Перевод песни

Мен стоик болуым керек

Мен бетімнің көз жасын сүртемін

Мексика жағалауындағы кемелерді бақылаңыз

Олар кетіп бара жатқанда, оны блоктайды

Мен сенің күлгеніңді көремін

Тіпті өзімшіл болсам да

Орындықта отырғаныңызды көреміз

Туған күніңмен ән айтып жатқаныңды көріп тұрмын

Маған маусым айында  қоңырау түсті

Бірақ сені көруге шыдай алмадым

Немесе тіпті телефонды телефон арқылы алыңыз

Мені жетілдіруден есте сақтау керек еді

Бірақ мен, мен жай қорқақпын

Мен сенің өлгеніңді көруге шыдай алмадым

Ал мен өзімнің жақсылығыммен  айналыстым

Шынымды айтсам, анам сен түсінесің деді

Бірақ егер сіз болмасаңыз, мен сізді кінәламаймын

Мен тағы да докқа шықтым

Сол қорқынышты мұхитқа қарап

Толқынды көру сені алып кетеді

Сүйектеріңізді тынытпайтыныңызды білемін

Мен сізді үйге қайтармағаныңызды білемін

Кем дегенде, жалғыздық сізге демалыс берді

Біз ешқашан жерлеу рәсімін               жерлеу          ешқашан    жерлеу                   ешқашан    жерлеу                ешқашан   жерлеу                                                         жерлеу |

'Себебі, олар әкелетін салдар

Жіберу ешқашан оңай емес

Сіз бос болсаңыз да, тіпті жалғыз болсаңыз да

Олар сені Отис Реддинг ойнады деп үміттенемін

Сіз менің ызылдағанымды естідіңіз деп үміттенемін

Қолдарың қараңғыға түсіп кеткенде

Мен тағы да докқа шықтым

Сол қорқынышты мұхитқа қарап

Толқынды көру сені алып кетеді

Сүйектеріңізді тынытпайтыныңызды білемін

Мен сізді үйге қайтармағаныңызды білемін

Кем дегенде, жалғыздық сізге демалыс берді

Бір жылдан кейін телефоным шырылдады

Сенің күлкің мені қуантады

Мен ақыры жалдамалы үйді жардым

 Джошуа ағашында

Мен өзіме жақсарғанын айтамын

Бірақ сіздің дауысыңыз бірақ оңай болмайды

Ол басқа жақта емес

Олар сені Отис Реддинг ойнады деп үміттенемін

Гитарама ат қойғанымды есіңе түсірді деп үміттенемін

Сүйікті әншіңнен кейін, сүйікті әнің

Әр көрген сайын ренжіп қаламын

Сіз сатып алған ескі испандық нейлон

Ол ешқашан сөреден шықпайды

Мен тағы да докқа отырмын

Сол қорқынышты мұхитқа қарап

Толқынды көру сені алып кетеді

Сүйектеріңізді тынытпайтыныңызды білемін

Мен сізді үйге қайтармағаныңызды білемін

Бірақ кем дегенде жалғыздық

Кем дегенде, жалғыздық сізге демалыс берді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз