Eldorado - Sniper, Faada Freddy
С переводом

Eldorado - Sniper, Faada Freddy

Альбом
Trait pour trait
Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
395050

Төменде әннің мәтіні берілген Eldorado , суретші - Sniper, Faada Freddy аудармасымен

Ән мәтіні Eldorado "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eldorado

Sniper, Faada Freddy

Оригинальный текст

J’aime la douceur du temps, le regard vers le large

J’aime la douceur du vent, qui me caresse le visage

J’aime m'évader, le regard vers l’horizon

Mais cette mer est un immense mur de prison

Moi j’aime ce pays qui m’a vu naître

J’aime, ses paysages qui passent du désert à la verdure

J’aime cet air pur, celui de mon village au beau milieu de la nature

J’aime nos coutumes, nos traditions, notre culture

Je suis diplômé, comme j’ai dû bosser dur

Pour espérer pouvoir construire une vie plus sûre

J’ai passé mon enfance et mis toutes mes chances, derrière mon cahier

Quand j’y pense, je ne demandais qu'à travailler

Moi je suis atteint par une maladie grave et redoutable

J’ai espéré être soigné, mais celle-ci est incurable

Tant de soins, tant de médecins, me disant ne pouvoir rien faire

Ne disposant pas de moyens nécessaires

On m’a parlé de l’Occident, de sa science, de ce joli continent

De nos chances, de l’argent qu’il procurait en abondance

Vraiment?

Je t’assure

Mais je ne veux pas m'éloigner

Mais là-bas je pourrais taffer, et toi on pourra te soigner

Non je ne veux pas

Partir, et abandonner ma terre

Abandonner la famille, laisser derrière mère et père

Mais petit frère, allez, partons !

Non, je ne veux pas !

Petit frère, allez, partons !

Quand?

Je ne sais pas

Mais il le faut, pour toi et pour eux

Te voir mourir ici, ne les rendra pas plus heureux !

Mais crois-tu vraiment

Que notre chance se trouve de l’autre côté?

Suis-moi, tu ne le regretteras pas, je te le promets

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Allez, partons, nous nous enlaçons, des larmes pleins les yeux

J’ai comme la drôle d’impression que cet «au revoir» est un «adieu»

Maman, sèche tes larmes et donne-nous ta bénédiction

Embrasse tes deux fistons et si Dieu le veut nous reviendrons

Tu sais, si nous partons, c’est pour aider la famille

Je veux trouver du boulot et ne pas vivre la famine

Tu sais, si nous partons, c’est seulement par nécessité

J’aurais tellement aimer rester parmi vous et être en bonne santé

Nous voilà partis pour de bon

Le cœur lourd

La tête pleine de rêves

Espérant les revoir un jour

Un peu d’argent dans une bourse, prêté par notre père

Ainsi que nos économies qui suffiront à faire l’affaire

Sûrement

On m’a présenté un passeur qui nous prendra pas trop cher

Un pêcheur qui nous fera passer la frontière

Nous avons marché deux nuit, puis deux jours

Dans le froid puis la chaleur

Ne pas être à la bourre, faut qu’on arrive à l’heure

Nous nous sommes cachés pour attendre afin de ne pas être remarquer

D’autres personnes nous rejoignent en attendant d’embarquer

Une barque arrive dans la nuit, entassés comme sur un radeau

Voici deux ados partis pour l’El Dorado

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Les yeux fermés, les poings serrés, j’essaie de tenir bon

Le silence est pesant le temps me paraît long

Les gens sont apeurés, le vent est déchaîné

La mer est agitée je sens mon sang se glacer

On en a plus pour très longtemps

Mais j’en ai plus qu’assez, je suis pressé

De voir la terre à l’horizon se dessiner

Tiens, de la lumière au loin tout le monde est ravi

Frangin, je t’invite à toucher des yeux ta nouvelle vie

Mais tu en es sûr, ce n’est pas quelque chose d’autre?

Oh mon Dieu, les garde-côtes !

Soudain tout va trop vite, là les marins se mettent à crier

Pris de panique, ils nous demandent de sauter

Les plus jeunes se jettent à l’eau

Les autres se font pousser

De peur, les gens plongent dans une eau noire et glacée

J’en ai le souffle coupé, mon frère n’est plus à mes côtés

Je ne sais pas où me diriger, les vagues comment à m’emporter

J’entends des cris, un moment puis plus rien

Je m’entends appeler mon frère

Je l’entends pleurer puis plus rien

Je sens encore ma main dans la sienne

C’est fou comme je balise

Pour ne pas que la mer me prenne, je m’agrippe à une valise

J’essaie de lutter, j’peux plus, plus d’image plus de son

La bouche ouverte, l’eau envahit mes poumons

Cher frère, va au bout de ton rêve

Reste fier, reste fort

Dis à la famille que je les aime fort

Dernier effort, dernier souffle, dernier soupir

Je n’ai plus de forces, je me sens partir

J’ai pu rejoindre la terre

Moi et quelque naufragés

Parmi les quelques rescapés

Je n’aperçois pas mon frère

Je vois des corps à la mer

Que celle-ci a recrachée

Je ne demandais qu'à bien faire

Mais j’ai juste tout gâché

Je voulais vivre mais je crève, je n’ai plus vraiment d’espoir

Un jour j’ai eu un rêve qui s’est changé en cauchemar

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Перевод песни

Маған ауа-райының тәттілігі, теңізге көзқарас ұнайды

Маған бетімді сипап тұрған желдің жұмсақтығы ұнайды

Мен көкжиекке қарап, алыстауды ұнатамын

Бірақ бұл теңіз үлкен түрме қабырғасы

Мен туған жерімді жақсы көремін

Маған оның шөлден жасылға дейінгі пейзаждары ұнайды

Мен мына таза ауаны, табиғат аясындағы ауылымның ауасын жақсы көремін

Мен салт-дәстүрімізді, салт-дәстүрімізді, мәдениетімізді жақсы көремін

Мен оқуды бітірдім, қалай еңбек ету керек болды

Біз қауіпсіз өмірді құра аламыз деп үміттену

Мен балалық шағымды өткізіп, бар мүмкіндікті қойдым, қойын дәптерімнің артына

Ойлап қарасам, жұмыс істеуді сұраған едім

Маған ауыр және қорқынышты ауру әсер етті

Мен емделемін деп үміттендім, бірақ бұл емделмейді

Қанша қамқорлық, қаншама дәрігерлер маған ештеңе істей алмайтынымды айтады

Қажетті құралдардың болмауы

Маған Батыс, оның ғылымы, осы тамаша құрлық туралы айтылды

Біздің мүмкіндігімізден, оның молынан берген ақшасынан

Шынымен бе?

Мен сені сендіремін

Бірақ мен кеткім келмейді

Бірақ сонда мен жұмыс істей аламын, ал сіз емделе аласыз

Жоқ, қаламаймын

Бар да, менің жерімді тастап кет

Артында отбасын қалдыр, ана мен әке қалдыр

Бірақ інім, жүр, кеттік!

Жоқ, мен қаламаймын!

Кіші інім, жүр, кеттік!

Қашан?

Мен білмеймін

Бірақ бұл сіз үшін де, олар үшін де болуы керек

Сенің осында өлгеніңді көру оларды бақытты ете алмайды!

Бірақ сен шынымен сенесің бе

Біздің бақытымыз екінші жағында жатыр ма?

Артымнан жүріңіз, өкінбейсіз, уәде беремін

Эль-Дорадо, олар үшін өледі

Эльдорадо, олар үшін азап шегуге дайын болар еді

Жүр, кеттік, құшақтасып, көзімізге жас аламыз

Мен бұл "қош бол" деген "қош бол" деген күлкілі сезім бар.

Мама, көз жасыңызды құрғатып, батаңызды беріңіз

Екі ұлыңды сүй, Алла қаласа қайтеміз

Білесіз бе, егер біз кететін болсақ, бұл отбасына көмектесу үшін

Мен аш қалмай, жұмыс тапқым келеді

Білесіз бе, егер біз кететін болсақ, бұл тек қажеттіліктен

Мен сенімен бірге болғым келеді және сау болғым келеді

Біз біржола кеттік

ауыр жүрек

басы арманға толы

Бір күні оларды қайта көреміз деген үмітпен

Әкеміз қарызға алған әмияндағы азғантай ақша

Сондай-ақ біздің жинақ ақшамызды орындауға жеткілікті болады

Әрине

Мені бізді көп алып кетпейтін контрабандашымен таныстырды

Бізді шекарадан өткізетін балықшы

Екі түн, одан кейін екі күн жүрдік

Суықта сосын ыстық

Асықпаңыз, біз уақытында жетуіміз керек

Біз байқап қалмас үшін күтеміз деп тығылдық

Басқа адамдар бізге қосылып, отырғызуды күтіп тұр

Салдай үйілген қайық түнде келеді

Міне, Эльдорадоға кеткен екі жасөспірім

Эль-Дорадо, олар үшін өледі

Эльдорадо, олар үшін азап шегуге дайын болар еді

Көз жұмып, жұдырық түйіп, Ұстауға тырысамын

Тыныштық ауыр, маған уақыт ұзақ болып көрінеді

Адамдар қорқады, жел соғады

Теңіз кедір-бұдыр, Қаным суып бара жатыр

Бізде көп уақыт жоқ

Бірақ та жедім, асығыспын

Көкжиекте жердің пішінін көру үшін

Міне, алыстан нұрға бөленіп, бәрі қуанады

Бауырым, мен сені жаңа өміріңді көруге шақырамын

Бірақ бұл басқа нәрсе емес екеніне сенімдісіз бе?

Құдай-ау, Жағалау күзеті!

Кенеттен бәрі тез жүріп жатыр, сол жерде матростар айқайлай бастайды

Олар үрейленіп, секіруімізді сұрайды

Ең кішісі итермелейді

Қалғандары итеріп кетеді

Қорқыныштан адамдар қара, мұзды суға түседі

Тынысым кетеді, ағам енді қасымда жоқ

Мен қайда барарымды білмеймін, мені толқындар қалай апарады

Мен айқай естимін, бір сәтте ештеңе жоқ

Мен ағамды шақырғанымды естіп тұрмын

Мен оның жылағанын естимін, содан кейін ештеңе жоқ

Мен әлі де қолымды оның қолында сезінемін

Менің белгілегенім ақымақ

Теңіз мені алып кетпесін деп, мен чемоданға жабысамын

Мен күресуге тырысамын, мен енді алмаймын, енді сурет жоқ, дыбыс жоқ

Ауыз ашылып, өкпемнен су ағып жатыр

Аңсаған арманыңа жете бер ағайын

Мақтаныш болыңыз, мықты болыңыз

Отбасыма мен оларды қатты жақсы көретінімді айт

Соңғы күш, соңғы дем, соңғы күрсіну

Менде артық күш жоқ, мен өзімді кетіп бара жатқандай сезінемін

Мен жерге жете алдым

Мен және кейбір апатты адамдар

Тірі қалғандардың қатарында

Мен ағамды көрмеймін

Мен теңізде денелерді көремін

Мынау түкірді

Мен тек жақсылық жасауды сұрадым

Бірақ мен оны жай ғана шатастырдым

Мен өмір сүргім келді, бірақ мен өлемін, менде енді үміт жоқ

Бір күні мен қорқынышты түске айналған түс көрдім

Эль-Дорадо, олар үшін өледі

Эльдорадо, олар үшін азап шегуге дайын болар еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз