Wyspa nonsensu - SKUBAS
С переводом

Wyspa nonsensu - SKUBAS

Альбом
Brzask
Год
2014
Язык
`поляк`
Длительность
185020

Төменде әннің мәтіні берілген Wyspa nonsensu , суретші - SKUBAS аудармасымен

Ән мәтіні Wyspa nonsensu "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wyspa nonsensu

SKUBAS

Оригинальный текст

Przez brud przez kurz

Co klei się do szyb

Do krwi do płuc

Do każdej z moich tętnic

Przez stras przez bruk

Przeciągam znowu się

Jakbym miał jutrzejszy dzień

Mieć ostatnim dniem na świecie

Ostatnim dniem na świecie

Tam gdzie nie istnieje ruch

Otworzy się porządek

Odpoczywa mózg

Lecz kiedy ulicami zwątpień

Krążę tam i tu

Gubię swoją przestrzeń

Ten ścisk, ten smród

Podziemnych dusznych przejść

Wciąż brak wolnych miejsc

W umysłach niedostępnych

Przez szkło kocie łby

Wyciągam się tu noc

Gdyby tak jutrzejszy dzień

Był najlepszym dniem na świecie

Najlepszym dniem na świecie

Tam gdzie nie istnieje ruch

Otworzy się porządek

Odpoczywa mózg

Lecz kiedy ulicami zwątpień

Krążę tam i tu

Gubię swoją przestrzeń

Перевод песни

Шаң арқылы кір арқылы

Терезелерге не жабысады

Қанға өкпеге

Менің әрбір тамырыма

Тротуардың арғы жағында

Мен қайтадан созамын

Менің ертеңім бар сияқты

Дүниедегі соңғы күнің болсын

Дүниедегі соңғы күн

Қозғалыс жоқ жерде

Тапсырыс ашылады

Ми тыныштықта

Бірақ күмәнді көшелерден өткенде

Мен мұнда және ана жерде жүремін

Мен кеңістігімді жоғалтып жатырмын

Бұл жаншылдық, мына иіс

Жер асты кептірілген өткелдер

Әлі бос орындар жоқ

Қол жетпес саналарда

Мысықтың басын стақаннан өткізеді

Мен түнде осында жатырмын

Ертең ғана

Бұл әлемдегі ең жақсы күн болды

Әлемдегі ең жақсы күн

Қозғалыс жоқ жерде

Тапсырыс ашылады

Ми тыныштықта

Бірақ күмәнді көшелерден өткенде

Мен мұнда және ана жерде жүремін

Мен кеңістігімді жоғалтып жатырмын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз