Төменде әннің мәтіні берілген Brzask , суретші - SKUBAS аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SKUBAS
Kiedyś opowiem Ci
Od zmierzchu aż po świt
Jak wędrowałem przez
Mokradła, mokradła
Czerwonooki stwór
Rzucił na mnie posępny cień
Drogę przysłonił i
Do światła, światła
Uspokoi mnie
Polarnego słońca brzask
Gdy padnę zmęczony na śnieg
I pędem w ponury las
Korytami martwych rzek
Biegnę daleko gdzieś
Od pragnień, pragnień
Przeszywa mnie na wskroś
Jastrzębia milczący wzrok
Więc uciekam w chwile gdy
Upadnę, upadnę
Uspokoi mnie
Polarnego słońca brzask
Gdy padnę zmęczony na śnieg
Kiedyś opowiem Ci
Od zmierzchu po blady świt
Że świat jest stworzony dla
Odważnych, odważnych
Drogę pokazał mi
Równowagi odwieczny stróż
Gdy oddaliłem się
Od prawdy, prawdy
Uspokoi mnie
Polarnego słońca brzask
Gdy padnę zmęczony na śnieg
Бір күні мен саған айтамын
Кеш батқаннан таң атқанша
Мен аралап жүргенімде
Батпақты жерлер, батпақты жерлер
Қызыл көзді тіршілік иесі
Ол маған күңгірт көлеңке түсірді
Жолды және жауып тастады
Жарыққа, жарыққа
Бұл мені тыныштандырады
Полярлық күн – ымырт
Қардан шаршаған кезде
Ал мен мұңды орманға жүгіремін
Өлі өзендердің арналары
Мен алысқа қашып жүрмін
Қалаулардан, тілектерден
Ол мені бірден тесіп өтеді
Үнсіз сұңқар қарады
Сондықтан мен сәттерде қашып кетемін
Мен құлаймын, құлаймын
Бұл мені тыныштандырады
Полярлық күн – ымырт
Қардан шаршаған кезде
Бір күні мен саған айтамын
Кеш батқаннан ақшыл таңға дейін
Дүние сол үшін жаралған
Батыл, батыл
Ол маған жол көрсетті
Тепе-теңдіктің мәңгілік сақшысы
Мен кетіп бара жатқанда
Шындықтан, шындықтан
Бұл мені тыныштандырады
Полярлық күн – ымырт
Қардан шаршаған кезде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз