Төменде әннің мәтіні берілген To Cronia , суретші - SIG:AR:TYR аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SIG:AR:TYR
The black sun rises over the northern sky
Our prow breaks the ice before us
The sea below lies stagnant, its foetid breath the air of dead men
Their eyes stare up at us, pleading to join them
The icy grave melts under the foul mist, poisoned wind from the east
The final judgment of dead races past
Ravens bite at their flesh, and spit it back out into the mire
To join their parasitic host again
Worse fates await those who defile their blood and honour
Look to the farthest northern shores
Beyond Cronia, beyond the sea, beyond your dreams
To the frozen throne, where he awaits
«And they passed the Scythian archers, and the Tauri who eat men
And the wandering Hyperboreai, who feed their flocks beneath the pole-star
Until they came into the northern ocean, the dull dead Cronian Sea.»
-- Charles Kingsley «The Heroes» (1856)
Қара күн солтүстік аспаннан көтеріледі
Біздің тұмсық біздің алдымызда мұзды жарып жібереді
Төменгі теңіз тоқырауда, оның өлі адамдардың ауасын тыныстайды
Олардың көздері бізге қадалып, оларға қосылуды өтінеді
Мұзды бейіт шығыстан соққан сасық тұманның, уланған желдің астында ериді
Өлі нәсілдер туралы соңғы шешім
Қарғалар етін тістеп, батпаққа түкіріп жібереді
Олардың паразиттік хостына қайта қосылу үшін
Қанын, намысын арамдағандарды бұдан да жаман тағдыр күтіп тұр
Ең алыс солтүстік жағалауларға қараңыз
Крониядан тыс, теңізден тыс, арманыңыздан тыс
Ол күтетін қатып қалған тағына
«Олар скиф садақшылары мен адамдарды жейтін таурилердің жанынан өтті
Ал полюс-жұлдыздың астында отарын бағып жүрген кезбе Гиперборейлер
Олар солтүстік мұхитқа, күңгірт өлі Крон теңізіне келгенше».
-- Чарльз Кингсли «Батырлар» (1856)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз