Төменде әннің мәтіні берілген Rastajem Se Od Života , суретші - Zeljko Bebek, Severina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeljko Bebek, Severina
Ne pitaj me sto sam sama, bilo je i boljih dana
Njega nisam vidjela, prosla je i godina
U ocima pomrcina, na srcu paucina
Vani ide hladna zima a u meni jos toplina
Ne pitaj me kakav sam, dobar sam k o dobar dan
Ona me je izdala, sve sa sobom odnijela
Nasu ljubav, nasu srecu, al moliti ja je necu
Necu, necu, makar cek o jos sto godina
Rastajem se od zivota
Ubila me ta ljepota
Sto ce vrijeme, sto ce rijeci
Kada suze pocnu teci
Kad se moram s tobom rastati?
Kad cujem pjesme narodne, do koljena suknju zadignem
Tebe bih da zaboravim kad nogom o pod zalupim
Kad cujem pjesme narodne, vinom se dusa napije
Kad suze u oku zasjaje zbog tebe
Rastajem se od zivota
Ubila me ta ljepota
Sto ce vrijeme, sto ce rijeci
Kada suze pocnu teci
Kad se moram s tobom rastati?
Неге жалғызбын деп сұрама, жақсы күндер болды
Мен оны көрмедім, бір жыл болды
Көзде тұтылу, жүректе өрмек
Сыртта қыс суық, іші әлі жылы
Менің қандай екенімді сұрамаңыз, мен жақсы күн үшін жақсымын
Ол маған опасыздық жасады, бәрін өзімен бірге алып кетті
Біздің махаббатымыз, біздің бақытымыз, бірақ мен ол үшін дұға етпеймін
Мен тым болмаса, тағы жүз жыл күтпеймін, күтпеймін
Мен өмірден ажырап жатырмын
Сол сұлулық мені өлтірді
Нені уақыт көрсетеді
Көз жасы аға бастағанда
Мен сенімен қашан ажырасуым керек?
Халық әнін естісем етегімді тізеге дейін көтеремін
Мен еденді тепкенде сені ұмытқым келеді
Халық әндерін естісем, жан шарапқа мас болады
Сенің кесіріңнен көзіңдегі жас жарқырап тұрғанда
Мен өмірден ажырап жатырмын
Сол сұлулық мені өлтірді
Нені уақыт көрсетеді
Көз жасы аға бастағанда
Мен сенімен қашан ажырасуым керек?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз