Төменде әннің мәтіні берілген Tiburón , суретші - Sergio Dalma аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sergio Dalma
No, no me veas jamás como un objeto
Se que soy silencioso, acuático y discreto
Pero yo desde el fondo del acuario te vigilo
Con razón no me fío de tus íntimos amigos
Yo soy solo un pez amarillo inofensivo
Que compraste una tarde de sábado descolorido
Pero yo desde el agua seguiré tus movimientos porque no
No me fío de tus sentimientos
Y hoy me siento
(estribillo)
Un tiburón que va detrás de ti en un océano de menta y fresa
Un tiburón que va detrás de ti y que al final conseguirá su presa
Un tiburón, yo me meto en tu vida poquito a poquito
Un tiburón, yo quisiera comerte, calmar mi apetito
Un tiburón que va detrás de ti
Porque te quiere, te quiere a ti
Un tiburón, un tiburón
No, no me des de comer lo que te sobre, cuídame mucho
Yo me merezco de ti algo mucho más noble, porque yo
Desde el agua seguiré tus movimientos, porque yo
No me fío de tus sentimientos y hoy me siento
(estribillo)
Жоқ, мені ешқашан объект ретінде көрме
Мен үнсіз, суда және ақылды екенімді білемін
Бірақ мен сені аквариумның түбінен бақылап отырамын
Мен сенің жақын достарыңа сенбеймін
Мен жай ғана зиянсыз сары балықпын
Сенбі күндізгі түстен кейін сатып алдың
Бірақ мен сіздің қозғалыстарыңызды судан бақылаймын, өйткені
Мен сіздің сезімдеріңізге сенбеймін
Ал бүгін мен сезінемін
(хор)
Жалбыз бен құлпынай мұхитында артыңыздан келе жатқан акула
Сенің соңынан ерген акула, ақыры өз олжасын алады
Акула, мен сенің өміріңе бірте-бірте кіремін
Акула, мен сені жегім келеді, тәбетімді бас
Сіздің артыңыздан келе жатқан акула
Өйткені ол сені сүйеді, сені сүйеді
Акула, акула
Жоқ, маған қалдырғаныңды тамақтандырма, мені жақсы көр
Мен сенен әлдеқайда асыл нәрсеге лайықпын, өйткені мен
Судан мен сіздің қозғалыстарыңызды бақылаймын, өйткені мен
Мен сенің сезіміңе сенбеймін және бүгін мен сеземін
(хор)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз