Төменде әннің мәтіні берілген Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) , суретші - Sergio Dalma аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sergio Dalma
Saps?
Penso que
No va ser tan inútil no
L’amor que et vaig donar
O que, i si ten vas
Ja no ens queda res per discutir
Aquesta es la veritat
Perquè no puc tenir una nit sencera?
Tenir-te ven a prop sense ser meva
Potser es que em sento sol si ja no em parles
Per que em fa falta el teu somriure
La teva mirada
Un somriure que m’obria
Tot allò que avui se’m tanca
No trobaràs
Un altre amor igual
Com el que et vaig donar
Se que el meu lloc després
Acabarà en mans d’un altre
Que no t’ha d’estimar com jo
Per que tens por i no em mires a la cara?
I vols que sigui amic
A partir d’ara
Després de tot això
Ja no me’n anfio
A un amic tot li perdono
Però es que jo a tu t’estimo
Pot ser soc mol poc original
Però es la meva forma de pensar
Si alguna cosa que jo
Encara no e dit mai
Que els meus problemes mal de caps
Parlen de tu
Només per això
Jo tinc en cor com una pedra
Doncs m’esperava
Una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó
I et perdonava
Però en canvi tu
Tu només dius que no m’enyores
I marxaràs
I em deixaràs plorant les hores
Com u faràs?
Trova una excusa
O simplement te’n vas
Saps que per mi
No hauràs de preocupar-te
No intentis provocar-me
E fet una cançó per recordar-te
Però no la canto mai per oblidar-te
No se’m envà del cap el teu somriure
Sento que es una ferida
La teva mirada
Aquell somriure que m’obria
Tot allò que avui se’m tanca
Si alguna cosa que jo
Encara no e dit mai
Que els meus problemes mal de caps
Parlen de tu
Només per això
Jo tinc en cor com una pedra
Doncs m’esperava
Una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó i et perdonava
Però en canvi tu
Tu només dius que no m’enyores
I marxaràs
I em deixaràs plorant les hores
Сен білесің?
Мен солай ойлаймын
Бұл пайдасыз емес еді, жоқ
Саған берген махаббатым
Егер сізде ваза болса
Бізде талқылайтын ештеңе қалмады
Бұл шындық
Неге мен түні бойы бола алмаймын?
Сен менікі болмай-ақ жақындайсың
Енді менімен сөйлеспесеңіз, өзімді жалғыз сезінетін шығармын
Өйткені маған сенің күлкің керек
Сіздің көзқарасыңыз
Көзімді ашқан күлкі
Бүгін мен үшін жабық болғанның бәрі
Сіз оны таба алмайсыз
Тағы бір тең махаббат
Саған бергенім сияқты
Мен өз орнымды кейін білемін
Ол басқа біреудің қолында болады
Ол сені мен сияқты жақсы көрмеуі керек
Неге қорқып, бетіме қарамайсың?
Ал сен оның дос болғанын қалайсың
Бұдан былай
Мұның бәрінен кейін
Маған енді бәрібір
Мен досты барлығы үшін кешіремін
Бірақ мен сені сүйемін
Бұл өте түпнұсқа болуы мүмкін
Бірақ бұл менің ойлау тәсілім
Бірдеңе болса мен
Бұл ешқашан айтылмаған
Бұл менің бас ауруымның проблемалары
Олар сен туралы айтып жатыр
Тек сол үшін
Менің жүрегімде тас сияқты
Демек, біз оны асыға күтеміз
Неғұрлым шынайы әйел
Егер сіз маған бір сөз айтуға қарсы болмасаңыз
Талай рет кешірім
Ал мен сені кешіремін
Бірақ оның орнына сен
Сен мені сағынбайсың деп жатырсың
Ал сен кетесің
Ал сен мені сағаттап жылап тастап кетесің
Сіз мұны қалай жасайсыз?
Сылтау табыңыз
Немесе жай кет
Сіз мен үшін мұны білесіз
Сізге уайымдаудың қажеті жоқ
Мені арандатуға тырыспа
Естеріңізге салар ән шығарды
Бірақ мен сені ұмыту үшін ән айтпаймын
Саған қарап жымия алмаймын
Мен бұл жара сияқты сезінемін
Сіздің көзқарасыңыз
Көзімді ашқан сол күлкі
Бүгін мен үшін жабық болғанның бәрі
Бірдеңе болса мен
Бұл ешқашан айтылмаған
Бұл менің бас ауруымның проблемалары
Олар сен туралы айтып жатыр
Тек сол үшін
Менің жүрегімде тас сияқты
Демек, біз оны асыға күтеміз
Неғұрлым шынайы әйел
Егер сіз маған бір сөз айтуға қарсы болмасаңыз
Қанша рет сені кешірдім, кешірдім
Бірақ оның орнына сен
Сен мені сағынбайсың деп жатырсың
Ал сен кетесің
Ал сен мені сағаттап жылап тастап кетесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз