Төменде әннің мәтіні берілген Юра - Вумен, Вася - Мен , суретші - Сергей Минаев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Сергей Минаев
С утра… с утра меня будит жена…
Вставай… Тебе на работу пора…
Вечером ложусь я рано
В шесть утра встаю
Делаю зарядку и пою:
«Ты жена мне, я твой муж
Не боимся зимних стуж
Оттого что в день любой
Обливаемся водой.
Я твой муж, ты мне жена
Мы супруги хоть куда
Оттого что день за днем
Мы не курим, и не пьем.»
Спешу, бегом на работу бегом
Потом с работы приду я пешком
Сумки я не дам жене тяжелые носить
Буду сильным, буду долго жить
«Ты жена мне, я твой муж
Не боимся зимних стуж
Оттого что в день любой
Обливаемся водой.
Я твой муж, ты мне жена
Мы супруги хоть куда
Оттого что день за днем
Мы не курим, и не пьем.»
Юра — вумен, Вася — мен,
This is more than just a game
I can make you feel so right
Be my Вася of the night
Pretty younger, pretty younger…
Oh my mind, oh my mind…
Be my Вася of the night…
Таңертең... таңертең әйелім мені оятады...
Тұр... Жұмысқа кететін уақыт келді...
Мен кешке ерте ұйықтаймын
Мен таңғы алтыда тұрамын
Мен жаттығулар жасап, ән айтамын:
«Сен менің әйелімсің, мен сенің күйеуіңмін
Біз қыстың суығынан қорықпаймыз
Өйткені кез келген күні
Су құямыз.
Мен сенің күйеуіңмін, сен менің әйелімсің
Біз кез келген жерде жұбаймыз
Өйткені күннен күнге
Біз темекі шекпейміз және ішпейміз».
Мен асығыспын, жұмысқа жүгіремін
Сосын жұмыстан жаяу келемін
Мен әйеліме ауыр сөмке киюге рұқсат бермеймін
Мен күшті боламын, ұзақ өмір сүремін
«Сен менің әйелімсің, мен сенің күйеуіңмін
Біз қыстың суығынан қорықпаймыз
Өйткені кез келген күні
Су құямыз.
Мен сенің күйеуіңмін, сен менің әйелімсің
Біз кез келген жерде жұбаймыз
Өйткені күннен күнге
Біз темекі шекпейміз және ішпейміз».
Юра - вумен, Вася - адам,
Бұл жай ғана ойын емес
Мен сізді өте дұрыс сезіне аламын
Менің түндегі Васям бол
Әлдеқайда жас, әлдеқайда жас…
Ойым, ойым...
Менің түндегі Васям бол...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз