Le sonnet d'Anvers - Serge Gainsbourg
С переводом

Le sonnet d'Anvers - Serge Gainsbourg

Альбом
40 titres indispensables de Serge Gainsbourg
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
113320

Төменде әннің мәтіні берілген Le sonnet d'Anvers , суретші - Serge Gainsbourg аудармасымен

Ән мәтіні Le sonnet d'Anvers "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le sonnet d'Anvers

Serge Gainsbourg

Оригинальный текст

Ma vie a son secret, mon ame a son mystere,

Un amour eternel en un moment conu,

Le mal est sans espoir aussi j’ai du me taire,

Et celle qui l’a fait n’en a jamais rien su,

Helas j’aurais pass prs d’elle inapercu

Toujours ses cots pourtant solitaire,

Et j’aurais jusqu’au bout fait mon temps sur la terre,

N’osant rien demander et n’ayant rien reu.

Pour elle quoi que Dieu l’est faite douce et tendre,

Elle ira son chemin distraite et sans entendre,

Ce murmure d’amour elev sur ses pas.

A l’ostere de voir pieusement fidle,

Elle dira lisant ces vers tout rempli d’ailes

Quelle est donc cette femme et ne comprendra pas.

Перевод песни

Өмірімнің сыры бар, жанымның сыры бар,

Мәңгілік махаббат бір сәтте жобаланған,

Жамандық үмітсіз, сондықтан мен үндемеуге тура келді,

Оны жасаған ол ешқашан білмеді,

Әттең, мен оның қасынан байқамай өтіп кетер едім

Оның төсектері, жалғыз болса да,

Мен жердегі уақытымды соңына дейін өткізер едім,

Ештеңе сұрауға батылы бармай, ештеңе алмаған.

Ол үшін Құдай оны тәтті және нәзік етіп жаратса да,

Ол өз жолымен алаңдап және естілмейтін болады,

Оның ізімен көтерілген махаббат шуы.

Тақуа адалдарды көру есебінен,

Ол қанаттарға толы осы аяттарды оқуды айтады

Бұл әйел кім және оны түсінбейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз