Төменде әннің мәтіні берілген Epilogue: The War Is Over , суретші - Scott Walker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Scott Walker
Everything still, everything silent
As after the rain
We lie here listening to night close down
Stare like a child, wait for the signs
To decide once again
Just when they looked here to stay
We’re to leave our world arraign
It really isn’t fair
Outside they sing «The war is over!»
«Raise your blinds, the war is over!»
Tell your deepest dark
Goodbye
A distant waltz turns in the head
Of an old lady’s night
Waiting hands unfold within the dark
Lighting her lamp, seeing Prince Albert
Recalling the sight
They waltz again through the park
Floorboards creak beneath the moon
The room below just sighs
Outside they sing «The war is over!»
«Raise your blinds, the war is over!»
Let me get some sleep
Tonight
Everything still, everything silent
As after the rain
Still we are
After the rain
Бәрі тыныш, бәрі үнсіз
Жаңбырдан кейінгідей
Біз осында жатып түннің жабылуын тыңдаймыз
Бала сияқты қарап, белгілерді күтіңіз
Тағы бір рет шешім қабылдау үшін
Дәл олар осында қалу үшін қараған кезде
Біз әлемдік соттауды тастаймыз
Бұл шынында да әділ емес
Сыртта олар «Соғыс аяқталды!» әнін айтады.
«Соқырларыңды көтеріңдер, соғыс аяқталды!»
Ең терең қараңғылықты айт
Сау болыңыз
Алыстан вальс басында бұрылады
Кемпірдің түні
Күту қолдары қараңғыда ашылады
Шамды жағып, ханзада Альбертті көрді
Көргенді еске түсіру
Олар қайтадан саябақта вальс билейді
Айдың астында еден тақталары сықырлайды
Төмендегі бөлме жай ғана күрсінді
Сыртта олар «Соғыс аяқталды!» әнін айтады.
«Соқырларыңды көтеріңдер, соғыс аяқталды!»
Маған ұйықтауға рұқсат етіңіз
Бүгін түнде
Бәрі тыныш, бәрі үнсіз
Жаңбырдан кейінгідей
Әлі де біз
Жаңбырдан кейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз