Төменде әннің мәтіні берілген The Bridge , суретші - Scott Walker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Scott Walker
I’ve watched her from the river banks
I knew her when she danced with dreams
White doves were there to dress her hair
And so was Madelaine
At night the people’s faces danced
Like pearls colliding on the breast
Of fat Marie whose thunder laugh
Was just a thread from crying
Her sailors stained her cobblestones
With wine and piss and death desire
And sometimes blood for Madelaine
Whose laughter was the night
Her girls would lift their dresses high
And breathe the stars and kiss the sky
She’d smother them with whispers then
Embrace them with her sighs
Before the bottle dulled my eyes
And made me so I couldn’t stand
I’d overact and play the clown
When Madelaine would cry
And now I watch from riverbanks
I watch it weave it’s memories
White doves turned gray and flew away
And so did Madelaine
Мен оны өзен жағасынан бақылап отырдым
Мен оны арманда билеген кезде білдім
Ақ көгершіндер оның шашын киюге болды
Маделен де солай болды
Түнде адамдардың жүздері биледі
Кеудеде соқтығысқан інжу сияқты
Күн күркіреуі күлген семіз Мари туралы
Жылаудан бір жіп болды
Оның матростары оның тастарын бояды
Шарап пен піспен және өлім тілегімен
Кейде Мадлен үшін қан
Түн кімнің күлкісі болды
Оның қыздары көйлектерін жоғары көтеретін
Жұлдыздармен дем алып, аспанды сүйіңіз
Ол сол кезде оларды сыбырлап тұншықтырады
Оларды күрсінуімен құшақтап алыңыз
Бөтелке көзімді күңгірттендірмей тұрып
Мені тұра алмайтындай етіп жасады
Мен шамадан тыс әрекет жасап, сайқымазақ ойнайтын едім
Мадлен жылайтын кезде
Ал қазір өзен жағасынан қарап отырмын
Мен оның естеліктерді тоқып жатқанын көремін
Ақ көгершіндер сұрланып, ұшып кетті
Маделен де солай жасады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз