Төменде әннің мәтіні берілген Jolson and Jones , суретші - Scott Walker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Scott Walker
As the grossness of spring lolls its head against the window
As the grossness of spring lolls its bloodied head
Curare!
Curare!
Curare!
Brogue cries from the street
Curare!
Curare!
As the grossness of spring rose a tumor balloon to squeak against the window
With the grossness of spring staining into the walls
The chair had been shifted ever so slightly
Say five feet or two centimeters
The prints of my fingers dusted from doorknobs
A lamp had been dimmed
Some saw dust where a ring had been
Where nice girls were turned into whores
Gardens with fountains where peacocks had strutted
Where dead children were born
The splendour of tigers turning to gold in the desert
Pale meadows of stranded pyramids
Sonny boy, such a sonny boy
There’s a song in the air
Curare!
Curare!
Curare!
But the fair señorita don’t seem to care
Curare!
Curare!
Curare!
As the grossness of spring lolls its head against the window
As the grossness of spring lolls its bloodied head
I merely got up so slowly
Shuffled across the floor
Closed the door on the landing
Descending the stairs
Dipping into the street
The paralysed street
Brogue says «Good afternoon!»
I say «Good afternoon!»
«It's a lovely afternoon»
«Yes, it’s a lovely afternoon»
Into pockets un-stitching so weighted with pins
Into eyes imploding on mazes of sins
The puddle beneath the cork bobbing on a mild chop
That rolled in off the river Dix and the open water beyond
Brogue says:
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Me:
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Brogue:
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Sonny boy, such a sonny boy
In her voice, there’s a flaw
Curare!
Curare!
Curare!
Sonny boy, bye bye sonny boy
E-e-aw and e-e-aw
Көктемнің терезеге басын салбыратып салғасында
Көктемнің ауырлығы қанға боялғандай
Кураре!
Кураре!
Кураре!
Брог көшеден жылайды
Кураре!
Кураре!
Көктемнің өрескелдігінен ісік шары терезеге сықырлай көтерілді
Қабырғалардағы көктемгі бояудың өрескелдігімен
Орындық өте аздап ауыстырылды
Бес фут немесе екі сантиметр деңіз
Саусақтарымның іздері есік тұтқаларынан шаң басып кетті
Шам сөндірілді
Кейбіреулер сақина тұрған жерден шаңды көрді
Жақсы қыздарды жезөкшеге айналдырған жерде
Тауыс құстары ұшқан фонтандары бар бақтар
Өлген балалар туған жерде
Шөлде алтынға айналған жолбарыстардың сәні
Шұңқырлы пирамидалардың ақшыл шалғындары
Ұлы бала, сондай ұл бала
Ауада ән бар
Кураре!
Кураре!
Кураре!
Бірақ әділ сеньоритаға мән бермейтін сияқты
Кураре!
Кураре!
Кураре!
Көктемнің терезеге басын салбыратып салғасында
Көктемнің ауырлығы қанға боялғандай
Мен жай ғана баяу тұрдым
Еденде араласты
Қону алаңындағы есікті жапты
Баспалдақпен түсу
Көшеге шомылу
Сал көше
Брог "Қайырлы күн!" дейді
Мен «Қайырлы күн!» деймін.
«Бұл әдемі түс»
«Иә, әдемі түс»
Қалталарға түйреуіштермен өлшеп тігілген
Күнәлар лабиринтіне бөленген көздерге
Тығынның астындағы лужық жұмсақ кесекте шаңқырайды
Ол Дикс өзенінен және оның арғы жағындағы ашық судан ағып түсті
Brogue былай дейді:
«МЕН ГОЛУЕЙ КӨШЕЛЕРІНДЕ ЕСЕК ТҮРДІМ»
Мен:
«МЕН ГОЛУЕЙ КӨШЕЛЕРІНДЕ ЕСЕК ТҮРДІМ»
Брог:
«МЕН ГОЛУЕЙ КӨШЕЛЕРІНДЕ ЕСЕК ТҮРДІМ»
«МЕН ГОЛУЕЙ КӨШЕЛЕРІНДЕ ЕСЕК ТҮРДІМ»
Ұлы бала, сондай ұл бала
Оның дауысында кемшілік бар
Кураре!
Кураре!
Кураре!
Балам, сау бол балам
E-e-aw және e-e-aw
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз