Төменде әннің мәтіні берілген Mendigo , суретші - Saurom аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Saurom
Cae la noche en cualquier lugar
En un rincón acogido estará
Sobre cartones asienta su hogar
Y como amigo a un perro tendrá
Por sus ropajes le suelen juzgar
Miradas e insultos tiene que aguantar
Una limosna si hay suerte caerá
En su sombrero, ya podrá cenar
De la noche al alba
Preso libre del frío serás
De la noche al alba
Triste vagabundo sin hogar
Un haz de luz un día le despertó
Era algo extraño, le hendió el corazón
Mustias las flores, gris torna su faz
Su fiel amigo yace en un portal
Pudo contigo la pena, el amor
La vida en soledad te consumió
Reclamará tu alma aquel animal
Y en el más allá al fin podréis habitar
түн кез келген жерге түседі
Ыңғайлы бұрышта болады
Картонға ол үйін орналастырады
Ал иттің досы болады
Оны әдетте киіміне қарай бағалайды
Қараулар мен қорлауларға шыдау керек
Сәттілік болса садақа түседі
Шляпаңызда кешкі ас ішуге болады
Түннен таң атқанға дейін
Суықтың еркін тұтқыны боласыз
Түннен таң атқанға дейін
қайғылы үйсіз қаңғыбас
Бір күні бір сәуле оны оятты
Біртүрлі болды, жүрегін жаралады
Сіз гүлдерді сөндіресіз, сұр олардың жүзін айналдырады
Сіздің адал досыңыз порталда жатыр
Ол сенімен бірге азапты да, махаббатты да ала алады
Жалғыздықтағы өмір сені жеп қойды
Ол жануар сіздің жаныңызды талап етеді
Ал ақырында сен өмір сүре аласың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз