Төменде әннің мәтіні берілген In the Abyss , суретші - Saurom аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Saurom
Noble limpid sea
Your coral beaches are in my mind.
It’s no easy to be a men
if freedom isn’t on your side.
My heands are bleeding
my feet aren’t able to walk.
An immaculate feeling
is the fate of this world.
I dwell in an empty room
with minds that will freeze out the cold.
Loneliness is my only shelter,
and it’s breathing living dead men.
I’m speaking withe the darkness now,
the eternal night will reign today…
The hurricanes are my light,
may the winds charge with rage…
Oh, row!
The horizon is our dawn,
Neptune, please, take me down!
May the sea devastate this boat,
'cos my life is my own…
Gray fog, make me sleep.
My chains’re oppressing me.
Both hands are holding the oars.
I’m crying out to see you again.
Cruel ego, listen me: -The old galley crowned,
the most bitter of the walls, take me out of this prision.
Sweet sigh, my angel, my queen…
so much wounding hypocresy!
Please wait for me on the beach
that I built for you in my dreams…
I’m speaking with the darkness now,
but the romane will stay for us…
The hurricanes are my light,
may the winds charge with rage…
Oh, row!
The horizon is our dawn,
Neptune, please, take me down!
May the sea devastate this boat,
'cos my life is my own…
Асыл мөлдір теңіз
Маржан жағажайларыңыз менің ойымда.
Ер болу оңай болмайды
егер бостандық сіз жағыңызда болмаса.
Менің бастарым қансырап жатыр
аяғым жүре алмайды.
Мінсіз сезім
бұл дүниенің тағдыры.
Мен бос бөлмеде тұрамын
суықты қатайтатын ойлармен.
Жалғыздық жалғыз баспанам,
және ол тірі өлі адамдарды дем алады.
Мен қазір қараңғылықпен сөйлесемін,
бүгін мәңгілік түн билік етеді...
Дауылдар менің нұрым,
желдер қаһарлы болуы мүмкін ...
О, қатар!
Көкжиек біздің таңымыз,
Нептун, өтінемін, мені түсір!
Бұл қайықты теңіз қиратсын,
'Себебі, менің өмірім өз өзімдікі...
Сұр тұман, мені ұйықтатыңыз.
Шынжырларым мені басып жатыр.
Екі қол ескектерді ұстайды.
Мен сені тағы көрсем деп жылап жатырмын.
Қатыгез эго, тыңда мені: -Кәрі галерея тәж киді,
Қабырғалардың ең ащысы, мені осы түрмеден шығар.
Тәтті күрсіну, періштем, ханшайымым...
соншама екі жүзділік!
Мені жағажайда күтіңіз
сен үшін арманымда салғанымды…
Мен қазір қараңғылықпен сөйлесемін,
бірақ роман біз үшін қалады ...
Дауылдар менің нұрым,
желдер қаһарлы болуы мүмкін ...
О, қатар!
Көкжиек біздің таңымыз,
Нептун, өтінемін, мені түсір!
Бұл қайықты теңіз қиратсын,
'Себебі, менің өмірім өз өзімдікі...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз