Төменде әннің мәтіні берілген El Llanto de Lumière , суретші - Saurom аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Saurom
Abes nado el hijo de Al-Zumar
Su mesura estaba atán apres del man
Verná el postremeríay et non fabrá premiá
Voluntad de Dios, un buen día nació
Falso hijo de un rey y reveló su honor
Bastardo padrastro que lo condenó…
Hijo mío serás tú mi sucesor, conquistar
Más tierras, arrastrar temor
Muerte al enemigo, somete al esclavo
Y serás Señor…
Prez et honor, verdat decides
Vasallo del cativo
Prez et honor, verdat decides
Prez et hono Al-Zurman
Canto de los monjes abridme camino
Bufones y juglares cantad mi canción
Oremos en los bosques pidiendo el remedio
Aquel reino antaño murió…
Oh Dios, consiente el perdón
Haz que Al-Zurman no siembre el terror
Libera a los siervos de su posesión
La música eterna murió
Dios vos por vuestra merced non loades
A los homnes
Bondat et lacerla recudimos en tu nombre
Recuerdo aún aquel día el destierro a una
Tierra del nunca jamás
Fui criado en los montes por los sacerdotes
A su voluntad
La voz del pueblo rompe en calvarios y
Llantos pidiendo piedad
Mi misión se acercaba, notaba que pronto
La hora ha de llegar
Uviar… Librar Lumbre… Levar
Non sentir la su honra
Face mal su mesura
Dí gracias a mis hermanos dejando el
Convento de días atrás
Sabían que volvería con la buena nueva
Trayendo la paz
Las criaturas del bosque y los trovadores
Me socorrerán
Añoraba el momento mis ansias contemplan
De odio a Al-Zurman
Me adentro en dominios del rey, y tras
Gran esfuerzo logro personarme ante sus ojos
Loumiere!
Hijo!
No soy hijo tuyo Al-Zurman, eres falso
Profeta y te vengo a jurar
Que lucharé hasta vencer…
Oviestes señor, Non podestades
Homildad venció, intergar juglares
Rebato tu honor, homnes liberare
Mi albogon tocare, et laud tañeron
Абес Әл-Зумардың ұлы болып дүниеге келген
Оның өлшемі атан apres del man болды
Сіз postmeríay және non fabrá премианы көресіз
Алланың қалауымен ол жақсы күндердің күнінде дүниеге келді
Патшаның жалған баласы, абыройын ашты
Оны айыптаған бейбақ өгей әке…
Балам, менің мұрагерім боласың, жең
Көбірек жерлер, қорқынышты сүйреңіз
Жауға өлім, құлды бағындыр
Ал сен Иеміз боласың...
Prez et honour, сіз шынымен шешесіз
Тұтқынның вассалы
Prez et honour, сіз шынымен шешесіз
Prez et hono Al-Zurman
Монахтардың әні менің жолымды жасайды
Әнімді әзілкештер мен әншілер айтады
Ем сұрап орманда дұға етейік
Бұл патшалық баяғыда өлді...
О, Алла, кешіруге разы бол
Әл-Зурманның үрей тудырмайтынына көз жеткізіңіз
Миниондарды иеліктерінен босатыңыз
мәңгілік музыка өлді
Алла мейіріміңді төге берсін
еркектерге
Bondat et lacerla біз сіздің атыңызға қалпына келтіреміз
Әлі есімде, сол күн А
ешқашан қонбайды
Мен тауда діни қызметкерлердің қолында өстім
сіздің қалауыңыз бойынша
Халықтың дауысы саңырауқұлақтарды бұзады және
мейірім сұрап жылайды
Миссиям жақындай түсті, мен мұны көп ұзамай байқадым
Уақыт келуі керек
Увиар… Өртті босату… Левар
Ар-намысыңды сезбе
Өлшеміңізді қателесіңіз
Елден кеткен ағаларыма алғыс айттым
Күндер бұрынғы монастырь
Олар менің жақсы жаңалықпен оралатынымды білді
бейбітшілік әкелу
Орман жәндіктері мен монстрлер
олар маған көмектеседі
Мен қалауларым ойланатын сәтті аңсадым
Жек көрушіліктен Әл-Зурманға дейін
Мен патшаның доменіне кіремін, содан кейін
Мен оның көз алдында көріну үшін үлкен күш жұмсадым
Лумьер!
Ұлым!
Мен сенің ұлың Әл-Зурман емеспін, сен өтіріксің
Пайғамбар екеуміз саған ант беруге келдік
Жеңіске жеткенше күресемін...
Овьесте мырза, Подестад емес
Кішіпейілділік жеңіп алды, интергарлар
Мен сенің абыройыңды сөгемін, мен азат етемін
Менің альбогоным ойнайды, люта шырылдады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз