Төменде әннің мәтіні берілген Родное , суретші - Сангу дэ САО аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Сангу дэ САО
Дорогами шибко накатанными не бродил
Сугробы — чисто поле… замерзаю, нету сил
Спросить бы направление — потуги безответны
Бреду, кромсая волю, навстречу ветру
Пурга сменилась безмятежностью… и солнце
Как первые подснежники — на твоём оконце
Лик светлый, душа же — просто яркая
И каждый новый день манит подарками…
Сулят гости — молодоженам счастья
Немного загрустили вольнодумы — мои друзья
Это в другом немного мире есть она и я
Хотя небесной шири не хватает даже для меня…
Порой — я удаляюсь в леса…
Её глаза — спутник, отрада, берёзы каждая слеза,
Ограда от капкана чуждого, силка ловца,
А значит было суждено из парня вырасти в отца.
Мен жақсы басқан жолдармен жүрген жоқпын
Қар үйінділері – таза дала... Тоңамын, күшім жоқ
Бағыт сұраңыз - әрекеттер жауапсыз қалады
Ақылсыз, ерік-жігерін ұсақтап, желге қарай
Боран тыныштыққа жол берді... және күн
Алғашқы қар бүршіктері сияқты - сіздің терезеңізде
Жүзі нұрлы, жаны жайдары
Әр жаңа күн сыйлықтармен келеді...
Қонақтар жас жұбайларға бақыт уәде етеді
Еркін ойшылдар аздап мұңаяды – достарым
Бұл басқа кішкентай әлемде ол және мен бар
Аспанның кеңдігі маған да аз болса да...
Кейде - мен орманға кетемін ...
Оның көзі серік, қуаныш, қайың әрбір жас,
Бөтен қақпаннан қоршау, аулаушы тұзақ,
Бұл жігіттен әке болып өсетінін білдіреді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз