Төменде әннің мәтіні берілген Das Lächeln eines Toten , суретші - Samsas Traum, Weena Morloch аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Samsas Traum, Weena Morloch
Jetzt ist nur noch einer übrig
Der die Züge trägt
In dessen Winkel Zeit die sonder-
Barsten Furchen prägt
Auf dessen Iris jeder neue
Tag Geschichten malt
Und dessen Stirn im Licht der Welt
Wie eine Leinwand strahlt
Bitte gib mich frei
Dieser Stein lastet zu schwer
Auf meinem Herzen
Diese Bürde reisst mich
Wie ein Spaten Erde teilt…
…Entzwei
Jetzt ist nur noch einer übrig
Ein Mensch aus Geduld
Der alle Lasten eisern trägt
Die Schmerzen, seine Schuld
Auf dessen Wangen Fäden
Ein Geflecht aus Jahren spinnen
Durch dessen Finger Meereswasser
Sand und Muscheln rinnen
Bitte gib mich frei
Dieser Stein lastet zu schwer
Auf meinem Herzen
Diese Bürde reisst mich
Wie ein Spaten Erde teilt…
…Entzwei
So will ich nicht mehr lächeln
Nie wieder, nie im Leben:
Das Lächeln eines Toten
Der Starre treu ergeben
So will ich nicht mehr blicken
Aus Augen wie erfroren:
Die Blicke eines Toten
Durch stille Not geboren
Schnee im Rachen
Mein Blut ist fortan nicht mehr rot
Kalt wie Silber
Das im Herz zu versinken droht
Klar wie Wasser
Durch meine Adern fließt der Tod
So will ich nicht mehr leben
Gefesselt und verworren:
Das Leben — eine Lüge
Auf Feldern, die verdorren
Und niemals wieder will ich
In mir begraben liegen
Wo auch meine Gedanken
Frei wie Vögel fliegen
Енді біреу ғана қалды
Пойыздарды кім тасымалдайды
Кімнің бұрышында ерекше
Пішінді жыртылған бороздар
Оның ирисінде әрбір жаңа
күні әңгімелер салады
Ал оның маңдайы жарықта
Кенеп жарқырап тұрғандай
өтінемін мені босат
Бұл тас тым ауыр
менің жүрегімде
Бұл ауыртпалық мені ауыртады
Жерді күрек бөлгендей...
... екіде
Енді біреу ғана қалды
Сабырлы адам
Темірдің бар ауыртпалығын кім көтереді
Ауырсыну, оның кінәсі
Бетіндегі жіптер
Жылдардың торын тоқу
Оның саусақтары арқылы теңіз суы
Құм мен раковиналар ағып жатыр
өтінемін мені босат
Бұл тас тым ауыр
менің жүрегімде
Бұл ауыртпалық мені ауыртады
Жерді күрек бөлгендей...
... екіде
Мен енді олай күлгім келмейді
Енді ешқашан, өмірде ешқашан:
Өлген адамның күлкісі
Қаттыға адал
Мен енді олай көрінгім келмейді
Тоңған көздерден:
Өлген адамның көзі
Тыныш мұқтаждықтан туған
Тамағына қар
Менің қаным енді қызыл емес
Күмістей суық
Бұл жүрекке батып кету қаупін тудырады
Судай мөлдір
Тамырымда ажал ағып жатыр
Мен енді бұлай өмір сүргім келмейді
Байланысқан және қытырлақ:
Өмір - өтірік
Құрғақ алқаптарда
Ал мен енді ешқашан қаламаймын
Ішімде жерленген
Менің де ойым қайда
Құстар сияқты еркін ұшыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз