Төменде әннің мәтіні берілген Czas , суретші - Ryszard Rynkowski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ryszard Rynkowski
Czas, niewyspany, zdyszany,
Czas przeklinany co rano, blady,
Czas — chudy sknero bez duszy,
Ten Twój czas, to jest wszystko, co masz.
Twój przyjaciel na dobre i złe,
I Twój wróg, co wydziela Ci tlen,
Na Twym czole on znaczy swój ślad
By być zawsze na czas
Czas w kąt wagonu wciśnięty,
Czas wciąż spóźniony, zgoniony, święty,
Czas — Twe powietrze i wodo,
Ten Twój czas, to jest wszystko co masz.
Twój przyjaciel na dobre i złe,
Biciu serca odmierza wciąż kres,
Uwięziony w klepsydrze Twój Pan,
Co na ustach ma piach.
Czas, czyjeś oczy nad ranem,
Czas, najpiękniejszy kochanek.
Amen.
Czas — twe ostatnie pytonie:
— Więc to już?
Tylko tyle dał czas.
Уақыт, ұйқысыз, тыныссыз,
Күн сайын таңертең қарғыс атқан уақыт, бозарған,
Уақыт – арық сараң жансыз,
Бұл уақыт сізде бар нәрсе.
Досыңның жақсысы да, жаманы да,
Ал сенің жауың, саған оттегіні не береді
Ол сенің маңдайыңа таңбасын қояды
Әрқашан уақытында болу
Вагонның бұрышына басылған уақыт,
Уақыт әлі кеш, бекер, қасиетті
Уақыт - ауа мен су,
Бұл уақыт сізде бар нәрсе.
Досыңның жақсысы да, жаманы да,
Жүректің соғуы әлі де соңын өлшейді,
Құм сағатына қамалған, Раббың,
Еріндерінде құм бар.
Уақыт, таңертең біреудің көзі
Уақыт, ең әдемі ғашық.
Аумин.
Уақыт - сіздің соңғы питондарыңыз:
-Сонымен солай ма?
Уақыт бергені осы ғана.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз