Төменде әннің мәтіні берілген Der Hund , суретші - Rummelsnuff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rummelsnuff
Erdverwachsen, stark im Biß
Nur einem Herrn verpflichtet ist;
Treu und redlich und loyal
Auch wenn der Weg katastrophal
Wüst das Land, weiß der Sand
Der starre Hund bleibt treu dabei
Sandsturm ihre Augen reibt-
Das Tier an seiner Seite bleibt
Ahua- dringt’s durch die Nacht
Wenn der Hund mit den Wölfen
In weiter Ferne spricht
Ahua- für einen Freund, so wie ihn
Zählen die eignen Wunden wohl nicht
Als Wolf geheuert, zum Hund dressiert
Er japsend seinen Ritt beglitt
Die Strecken würden immer wirrer
Ob Hitze plage, Kälte klirre
Und der Hunger bohrt sich drein
Doch klebt der treue Hund am Bein
Gibt brav dem Herrn, was Beute ist
Nimmt dankend, was der Herr vergißt
Ahua- dringt’s durch die Nacht
Wenn der Hund mit den Wölfen in weiter Ferne spricht
Ahua- für einen Freund, so wie ihn
Zählen die eigenen Wunden wohl nicht
Ein Wüstenritt nimmt seinen Lauf
Und wer hofft, der gibt nicht auf
Das geht nicht nur dem Menschen so
Auch der Hund ist hoffnungsfroh
Nun kommt, was schließlich kommen muß:
Des wirren Reiters Überdruß
Wittert ganz allein sein Glück
Läßt den einzigen Freund zurück
Heulend nach dem Meister rief
Und der Kummer saß so tief
Man fand den Hund halb sandbedeckt
Die Viere von dem Leib gestreckt
English Translations:
Deeply rooted in the earth, bite of steel
Devoted only to one master
Faithful, decent and loyal
No matter how stony the road
Wasteland, white sand
Sturdily the dog stands by his side
The sandstorm blinding their eyes
The hound stands by his side
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
Signed on as a wolf, trained to be a dog
Gasping along, no matter frost and heat
And the hunger is biting, stays on his masters foot
Obediently stands over the prey
Obligingly takes, what the mater leaves
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
A desert ride takes its course, and hope dies last
Not only the man, also the dog is hopeful
But finally and in the end, the mean rider fed up
Smells like luck without his only true friend
And leaves him back
Howls out for his master, and the pain was so enormous
Then found the dog, half buried in the desert sand
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
Жерде өскен, тістегенде күшті
Бір ғана қожайынға тиесілі;
Адал және адал және адал
Жол апатты болса да
Жер шөл болса, құм ақ
Қатты ит соған адал болып қалады
оның көзін уқалаған құмды дауыл
Оның қасындағы жануар қалады
Ахуа- түні бойына енеді
Қасқырлармен ит кезде
Алыста сөйлейді
Ахуа- ол сияқты дос үшін
Өз жараларыңызды есептемеңіз
Қасқыр болып жалданған, Ит болып үйретілген
Ол ентігу кезінде атына еріп жүрді
Жолдар барған сайын шатасатын болды
Ыстық оба ма, суық қақтығыстар
Ал аштық оны жалықтырады
Бірақ адал ит аяғына жабысады
Тәңірге олжа дегенді ұқыптылықпен беріңіз
Раббың ұмытқан нәрсені шүкіршілікпен қабыл ал
Ахуа- түні бойына енеді
Ит алыстағы қасқырлармен сөйлескенде
Ахуа- ол сияқты дос үшін
Өз жараларыңызды есептемеңіз
Шөлде серуендеу өз бағытын алады
Үміттенетіндер тайынбайды
Бұл тек адамдарда ғана емес
Тіпті иттің өзі үмітті
Енді ақыры келуі керек нәрсе келеді:
Абыржыған шабандоздың шаршауы
Өз бақытын өзі иіскейді
Жалғыз досын қалдырады
Қожайын шақырды деп айқайлады
Ал қайғысы соншалықты терең болды
Иттің жартысы құм басып қалған
Төртеуі денеден шығып кетті
Неміс аудармалары:
Жерге сіңген, болат тістеген
Бір ғана шеберге арналады
Адал, әдепті және адал
Жол қанша тас болса да
Шөл, ақ құм
Ит оның қасында табанды түрде тұр
Құмды дауыл олардың көздерін соқыр етеді
Ит оның қасында тұрады
Ахуа — Түні бойы айқайлайды
Ит сөйлегенде
Алыстағы қасқырларға
Ахуа — ешбір қорған тым ауыртпалықсыз
Оның қожайындары үшін
Қасқыр болып қол қойылды, ит болуды үйретті
Аяз бен аптап ыстыққа қарамастан ентігу
Ал аштық шағып жатыр, қожайындарының аяғында қалады
Мойынсұнушылықпен олжаның үстінде тұрады
Ананың қалдырғанын міндетті түрде алады
Ахуа — Түні бойы айқайлайды
Ит сөйлегенде
Алыстағы қасқырларға
Ахуа — ешбір қорған тым ауыртпалықсыз
Оның қожайындары үшін
Шөлдегі сапар өз бағытын алады және бұл соңғы болады деп үміттенемін
Адам ғана емес, ит те үмітті
Бірақ ақыры, ақыры, мінсіз шабандоз тойды
Оның жалғыз шынайы досы болмаса, сәттіліктің иісі
Және оны кері қалдырады
Қожайыны үшін айқайлады, ал ауырсыну соншалықты үлкен болды
Сосын жартылай шөлді құмға көмілген ит табылды
Ахуа — Түні бойы айқайлайды
Ит сөйлегенде
Алыстағы қасқырларға
Ахуа — ешбір қорған тым ауыртпалықсыз
Оның қожайындары үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз