Төменде әннің мәтіні берілген Das ist die Liebe der Matrosen , суретші - Rummelsnuff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rummelsnuff
Ahoi!
Die welt ist schön,
Und muß sich immer drehn,
Da woll’n wir mal ein Ding dreh’n!
Jawoll, Herr Kapitän!
Jawoll, Herr Kapitän!
Was nützt uns sonst die Kraft!
Blut ist kein Himbeersaft!
Die Sache wird schon schief geh’n.
Jawoll, Herr Kapitän!
Jawoll, Herr Kapitän!
Und hast du eine Fee,
Dann schreib ihr: Schatz, ade!
Ich muß mal eben rüber
Zum Titicacasee.
Das ist die Liebe der Matrosen!
Auf die Dauer, lieber Schatz,
Ist mein Herz kein Ankerplatz.
Es blüh'n an allen Küsten Rosen,
Und für jede gibt es tausendfach Ersatz,
Gibt es Ersatz!
Man kann so süß im Hafen schlafen,
Doch heißt es bald auf Wiedersehn!
Das ist die Liebe der Matrosen,
Von dem kleinsten und gemeinsten
Mann bis rauf zum Kapitän.
Jawoll, Herr Kapitän!
Ой!
Әлем әдемі,
Және әрқашан бұрылу керек
Онда бірдеңе істейік!
Иә, капитан мырза!
Иә, капитан мырза!
Әйтпесе, біздің күшімізге не керек!
Қан таңқурай шырыны емес!
Істер дұрыс емес болады.
Иә, капитан мырза!
Иә, капитан мырза!
Ал сенде пері бар ма
Содан кейін оған жазыңыз: Жаным, қош бол!
Мен сол жаққа баруым керек
Титикака көліне.
Бұл теңізшілердің махаббаты!
Ұзақ мерзімді перспективада, қымбаттым,
Менің жүрегімнің тірегі жоқ
Барлық жағалауларда раушан гүлдер гүлдейді,
Әрқайсысы үшін мыңдаған алмастырғыштар бар,
ауыстыру бар ма!
Портта сондай тәтті ұйықтауға болады,
Бірақ көп ұзамай ол қоштасады!
Бұл теңізшілердің махаббаты
Ең кішкентайдан және ең нашардан
Капитанға дейін адам.
Иә, капитан мырза!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз