Төменде әннің мәтіні берілген La Hija De Juan Simón , суретші - ROSALÍA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ROSALÍA
Cuando acabé mi condena
Cuando acabé mi condena
Me vi muy solo y perdí'o
Ella se murió de pena
Y yo que la culpa ha
Sí'o se que murió siendo buena
Ella se murió de pena
Y yo que la culpa ha
Sí'o se que murió siendo buena
La enterraron por la tarde
A la hija de Juan Simón
Y era Simón en el pueblo
Y era Simón en el pueblo
El único enterra’or
Y como en una mano llevaba la pala
Y en la otra el azadón
Y todos le preguntaban
«¿De dónde vienes Juan Simón?»
Soy enterra’or, y vengo
Soy enterra’or, y vengo
De enterrar a mi corazón
Мен сөйлемімді аяқтаған кезде
Мен сөйлемімді аяқтаған кезде
Мен өзімді жалғыз көрдім және жоғалдым
Ол қайғыдан қайтыс болды
Ал мен кінәлімін
Мен оның жақсы болып өлгенін білемін
Ол қайғыдан қайтыс болды
Ал мен кінәлімін
Мен оның жақсы болып өлгенін білемін
Олар оны түстен кейін жерледі
Хуан Симонның қызына
Бұл қаладағы Симон болатын
Бұл қаладағы Симон болатын
Жалғыз жерлеу
Және бір қолында күрек ұстағандай
Ал екіншісінде кетмен
Және бәрі одан сұрады
«Сен Хуан Симоннан қайдан келдің?»
Мен жерленгенмін, мен келемін
Мен жерленгенмін, мен келемін
жүрегімді көму үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз