Төменде әннің мәтіні берілген Ambivertido , суретші - Rosa de Saron аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rosa de Saron
Desprezado amigo
Desneceselfies não dizem algo aqui
A não ser que eu esteja bem
Neste caso, há um porém
Tire um retrato meu
E então, divulgue-me
Não sei
Se é assim, se é pra mim
Se é o fim, o começo
Ou o erro que não se renuncia
Ou enfim a viragem, o prenúncio
O motim, o indício
De alguém a vir
Oi
É tão comum falar de mim mesmo
Que não vejo mais nada além
Nem meus mesmos améns
Tão sedentos de Deus
Solitários em si
E em mim
Um desmirim
Não sei
Se é assim, se é pra mim
Ou se é o fim, o começo
Ou o erro que não se renuncia
E enfim a viragem, o prenúncio
O motim, o indício
De alguém a vir e a sorrir
E permitir-me
Dizer, ipsis verbis
«Paixões febris
Não aquecem corações frios»
Tão frios
E eu não sei
Eu não sei se é assim, se é pra mim
Ou se é o fim, o começo
Ou se é aqui
Que não se recomeça enfim o «eu sei»
Eu sei?
Eu sei
жек көретін дос
Қажетсіздер бұл жерде ештеңе айтпайды
Мен жақсы болмасам
Бұл жағдайда бірақ бар
Мені суретке түсір
Содан кейін маған хабарлаңыз
Мен білмеймін
Осылай болса, мен үшін болса
Бұл соңы болса басталуы болса
Немесе бас тартылмаған қате
Немесе, ең соңында, бұрылыс, хабаршы
Тәртіпсіздік, көрсеткіш
Біреуден келетін
Эй
Өзім туралы айту өте жиі кездеседі
Мен басқа ештеңе көрмеймін
менің емес
Құдайға шөлдеген
жалғыздық
Менде
Десмирим
Мен білмеймін
Осылай болса, мен үшін болса
Немесе егер оның соңы болса, бастама
Немесе бас тартылмаған қате
Ақырында кезек, хабаршы
Тәртіпсіздік, көрсеткіш
Біреудің келетін және күлімсіреу жақсы
Ал маған рұқсат етіңіз
Айтыңызшы, ipsis етістіктері
« қызба құмарлықтар
Олар суық жүректерді жылытпайды»
сондай суық
Ал мен білмеймін
Білмеймін, бұлай ма, мен үшін бе
Немесе егер оның соңы болса, бастама
Немесе осында болса
«Мен білемін» ақыры қайта басталмайды
Мен білемін?
Мен білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз