Төменде әннің мәтіні берілген C'est la vie, au revoir , суретші - Robin Gibb аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robin Gibb
I’ve got eyes but I could not see
The way you used me
I left you by to know one knew
We have lots to see
If you check me then
Can I still be your friend
I know you’ll refuse
Then what have eyes been use
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
We were young, we’d sing in spring
A sweet lovely song
You made me feel like a king
Where did I go wrong
All the streams around me
Ignore the song and die
Grancers meet surround me
Widely upon the jives
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
Менің көзім бар, бірақ көре алмадым
Сіз мені қалай пайдаланғансыз
Мен сені білгенді біліп алдық
Бізде көп нәрсе бар
Мені тексерсеңіз
Мен сенің досың бола аламын ба?
Мен бас тартатыныңызды білемін
Сонда көздер не пайдаланды
C'est la vie, au revoir
Сіз менікі болдыңыз, бірақ уақытыңызды ала алмадыңыз
Сіз мені ойымнан жібердіңіз
Сіз мені ойымнан жібердіңіз
Біз жас едік, көктемде ән айтатынбыз
Тәтті, сүйкімді ән
Сіз мені патша сияқты сезіндіңіз
Мен қай жерде қателестім
Менің айналамдағы барлық ағындар
Әнге мән бермей, өліп қал
Гранцерлер кездесуі мені қоршап тұр
Живтерге кеңінен
C'est la vie, au revoir
Сіз менікі болдыңыз, бірақ уақытыңызды ала алмадыңыз
Сіз мені ойымнан жібердіңіз
Сіз мені ойымнан жібердіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз